Translation examples
noun
The campaign began.
Die Kampagne begann.
The campaign was successful.
Die Kampagne hatte Erfolg.
And those campaigns are important.
Und diese Kampagnen sind wichtig.
There was a campaign against him.
Er war das Opfer einer Kampagne.
It was a very successful campaign.
Es war eine sehr erfolgreiche Kampagne.
His campaign's a success.
Seine Kampagne ist ein Erfolg.
How’s the campaign going?”
Wie läuft die Kampagne?
The campaign was advancing.
Die Kampagne kam voran.
As I do your campaign.
Genau wie Ihre Kampagne.
The campaign began in Scandinavia.
Die Kampagne startete in Skandinavien.
noun
This was a foot-level campaign.
Es handelte sich um eine Aktion auf Fußhöhe.
“How has the campaign been going?”
»Wie ist die Aktion gelaufen?«
There was something else driving the campaign as well.
Aber es gab noch ein anderes Motiv für die Aktionen.
Firstly: let us call off the campaign.
Erstens: Halte die Aktion an.
You make it sound like a military campaign.
»Bei Ihnen klingt alles nach einer militärischen Aktion
Puntvold and all those campaigns of his. But why—
Puntvold und seine vielen Aktionen für die Medien. Aber warum …
They were heavy contributors to a fund-raising campaign Stan ran for the fishing industry.
Sie hatten eine Menge Geld für eine Aktion gespendet, die Stan für die Fischindustrie organisiert hatte.
Two hours into the campaign, a nurse hurried to the policemen with new instructions.
Zwei Stunden nach Beginn der Aktion eilte eine Kranken-Schwester mit neuen Anweisungen zu den Polizisten.
I wasn’t going to tell you, but I have—or I guess had—a military campaign in mind against the Neeg-parts.
Ich wollte es Ihnen nicht sagen, aber ich habe – vielmehr hatte militärische Aktionen gegen die NeegParts vor.
And that gave him pleasure – it was the result of the pressure he brought to bear, his actions, his campaign.
Auch das verschaffte ihm Genugtuung, denn das lag nur an dem Druck, den er ausgeübt hatte, an seinen Aktionen, seinem Feldzug.
noun
On campaign one often has to—at least, the way I campaign.
Auf einem Feldzug muß man es gelegentlich — jedenfalls auf Feldzügen, wie ich sie durchführe.
This is a bold campaign.
Das ist ein verwegener Feldzug.
The campaign is over.
Der Feldzug ist vorbei.
The campaign was over.
Der Feldzug war vorbei.
This current campaign is not like any other.
Dieser Feldzug ist nicht wie die anderen.
They're ready for the campaign.
Sie sind für den Feldzug bereit.
The campaign must continue.
Der Feldzug musste weitergehen.
Until the campaign was over.
Bis der Feldzug vorüber war.
It was the entire timing of the campaign.
Es war der Zeitpunkt des Feldzugs.
You fought in the Campaigns.
Sie haben in den Feldzügen gekämpft.
verb
There will be no campaigning and no favorites.
Es wird keine Kämpfe und keine Günstlinge geben.
The Syrian campaign was coming to an end.
Die Kämpfe in Syrien näherten sich dem Ende.
From the never-ending campaign for legitimacy.
Von dem immerwährenden Kampf um Rechtschaffenheit.
Unless you campaign, you’ll lose that no-confidence vote.
Wenn Sie jetzt nicht kämpfen, verlieren Sie die Vertrauensabstimmung.
He was so proud to be embarking on a new campaign.
Er war so stolz, endlich wieder einmal in den Kampf zu ziehen.
We can’t push the anti-corruption campaign indefinitely.
Wir können den Kampf gegen die Korruption nicht endlos weiterführen.
Certain Belfast combatants were also deeply involved in the campaign.
Und einige Kämpfer aus Belfast leisteten Beistand.
At first, this took the form of a campaign against censorship—for the freedom of the press.
Vor allem ging es um den Kampf gegen die Zensur – also für die Pressefreiheit.
Preparations for the campaign against the pirates were already under way.
Es waren bereits Vorbereitungen für den Kampf gegen die Piraten im Gange.
noun
Then there are the special armored trains that have been one of the features of each of the campaigns of the civil war.
Daneben gibt es die gepanzerten Züge, die an allen Schauplätzen im Bürgerkrieg eingesetzt wurden.
As part of the campaign to win Albrecht’s protection of Rheticus, Copernicus had offered to make his medical acumen available to the duke on demand.
Im Zuge der Bemühungen, Herzog Albrechts Protektion für Rhetikus zu gewinnen, hatte Kopernikus dem Fürsten angeboten, ihm mit seinem medizinischen Sachverstand auf Verlangen jederzeit zu Diensten zu stehen.
“A woman he… saw briefly three years ago may be behind this campaign of harassment.” I related the gist of my conversation with Arletta James.
»Eine Frau, mit der er... vor drei Jahren für kurze Zeit etwas hatte, könnte hinter all diesen Drohungen stecken.« Und ich erzählte ihr in groben Zügen von meiner Unterhaltung mit Arletta James.
Maybe I’ll start a campaign.
Ich werde mich dafür einsetzen.
It doesn’t matter if those people campaign for spelling reform or against animal experiments, they never change.
Sie könnten sich auch für die Kleinschreibung einsetzen oder gegen Tierversuche, diese Leute ändern sich nie.
and worst of all, he had seen Ari's intention, the trap laid—slow provocations, himself the leverage she meant to wield against Jordan, a campaign to provoke him to an incident she could use.
und das Schlimmste von allen, er hatte Aris Absicht erkannt, die Falle, die sie ihm gestellt hatte - unterschwellige Provokationen, er als Hebel, den sie gegen Jordan einsetzen wollte, eine Strategie, um ihn zu einer unbedachten Handlung zu verleiten, die ihr von Nutzen sein konnte.
At least, according to all those movies on the Lifetime Channel in which either Kellie Martin or Tiffani-Amber Thiessen star as coeds campaigning to shut down the fraternity house at which their friend or roommate was date-raped and/or choked to death on her own vomit.
Jedenfalls, wenn man von diesen ganzen TV-Filmen ausgeht, in denen Kellie Martin oder Tiffani-Amber Thiessen Studentinnen spielen, die sich dafür einsetzen, dass die Häuser von irgendwelchen Studentenverbindungen geschlossen werden, weil ihre Freundinnen oder Zimmernachbarinnen dort entweder vergewaltigt und/oder an ihrem eigenen Erbrochenen erstickt sind.
"Can't conduct a campaign on the Staked Plains, they say.
Sie behaupten, wir könnten da oben auf den Staked Plains nicht Krieg führen.
You could hardly campaign effectively enough to win a kingdom if your body wouldn't support your gameplay.
Man konnte kaum effektiv genug Krieg führen, um ein Königreich zu erobern, wenn der Körper die Spielrunden nicht überstand.
Mike was one of the cops campaigning to get the system changed.
Mike war einer von den Cops, die sich für eine Verfahrensänderung stark gemacht haben.
(Often, they also campaigned for the slums near their streets to be demolished;
(Viele von ihnen machten sich dennoch für den Abriss der Slums in ihrer Nähe stark;
Aziza is campaigning hard for Aman. Laila likes Omar.
Aziza macht sich für den Namen Aman stark. Laila fände Omar schön.
During campaigns such as the siege of Cherbourg, Salinger’s counterintelligence duties were pushed to their limits.
Während solcher Einsätze wie der Belagerung von Cherbourg wurden Salingers Pflichten als Nachrichtendienstoffizier stark gefordert.
If I'd known that, I would have campaigned harder to make sure Charlotte let you stay."
Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich mich stärker dafür eingesetzt, dass Charlotte dich hierbleiben lässt.
The century was divided into eight-man sections which shared a room together in barracks and a tent when on campaign.
Die Zenturie war in acht Mann starke Unterabteilungen gegliedert, die sich im Lager eine Baracke beziehungsweise im Feld ein Zelt teilten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test