Translation for "came to earth" to german
Translation examples
We came to Earth because I’ m on the Centauri board now.”
Wir sind zur Erde gekommen, weil ich jetzt im Aufsichtsrat von Centauri bin.
Ever since we came to Earth we have been studying you;
Seit wir zur Erde gekommen sind, haben wir euch studiert.
It would seem that this creature came to Earth in the Trail Blazer.
Es scheint, als wäre dieses Wesen mit der Himmelsstürmer zur Erde gekommen.
Whatever killed those people came from earth.
Was auch immer den Tod dieser Menschen verursacht hat, ist von der Erde gekommen.
Rick said, "the bunch of them came to Earth together.
»Er behauptet, sie seien alle gemeinsam zur Erde gekommen«, wandte Rick ein.
“Men have been wondering that ever since they came to Earth,” he said.
„Das fragen sich die Menschen, seit die Overlords auf die Erde gekommen sind“, erwiderte er.
We have been waiting for this to happen, ever since we came to Earth.
Wir haben, seit wir zur Erde gekommen sind, darauf gewartet, daß gerade dies geschehen würde.
“Do you know why the Luxen came to Earth?” he asked. “Yes.”
»Weißt du, warum die Lux auf die Erde gekommen sind?«, fragte Dr. Roth.
Maybe he can find out things—why Owen landed without a strip haircut, why he came to Earth at all.
Vielleicht kann er ein paar Dinge herausfinden … beispielsweise, warum Owen überhaupt auf die Erde gekommen ist oder warum er seinen Belterkamm nicht mehr getragen hat.
It’s possible that the little red people had a space program in earlier times, and came to Earth and were our fairies, elves and little people generally, and at that time told some humans where they came from, and gave us the name.
und viele kleine rote Dialekte haben ihn als m'kah, was einen Laut hinzufügt, den es in vielen irdischen Namen auch für ihn gibt. Es ist möglich, daß das kleine rote Volk in früheren Zeiten ein Raumfahrtprogramm hatte und einige von ihnen zur Erde gekommen sind, wo sie unsere Feen, Elfen und kleinen Leute ganz allgemein wurden;
"My ancestors came from Earth," he said, "rather as yours came from Europe.
»Meine Vorfahren kamen von der Erde«, erklärte er, »genauso, wie deine aus Europa kamen.
I came from Earth, the place those corpses on the Star-class Mil ship
Ich kam von der Erde, wie die Toten, die sich in den Vorratskammern des gekaperten Mil-Schiffes befanden.
At last, however, She came to Earth, and when She tasted the sweet air She sang in delight. “Ah, now this one is just right!” • CORE
Aber schließlich kam Sie zur Erde, und als Sie die süße Luft kostete, rief Sie entzückt: »Ah, der hier ist genau richtig!«
The Great Wall was gone: and it was almost an hour before the news came from Earth, Mars and Moon that the Sun itself had appeared to flicker for a few seconds, before resuming business as usual. It had been a highly selective set of eclipses, obviously targeted at humankind.
Die Große Mauer war verschwunden; erst nach fast einer Stunde kam von der Erde, vom Mars und vom Mond die Nachricht, auch die Sonne habe sekundenlang geflackert, um dann normal weiterzuscheinen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test