Translation for "cambrics" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Or embroidered cambric? Or—
Oder Batist bestickt? Oder...
Peter dressed in cambric and corduroy.
Peter trug Batist und Cord.
It was a small square of cambric, very dainty.
Es war ein zierliches Tüchlein aus feinstem Batist.
He drew a scrap of cambric from his pocket and handed it to her.
Er zog ein Tüchlein aus feinem Batist aus der Tasche und reichte es ihr.
Her cap was of starched cambric, tied tightly be neath her chin;
Ihr Häubchen bestand aus gestärktem Batist und war unter dem Kinn fest zugebunden;
‘Thank you, kind man,’ she sobbed, blowing her nose into the fine cambric.
»Ich danke Ihnen, Sie guter Mensch«, schluchzte sie und schneuzte sich in den feinen Batist.
The speech tired him, he coughed hard again and blew his nose into the sodden cambric handkerchief.
Das Reden war ihm schwergefallen, er begann wieder zu husten und schnäuzte sich in den schon durchnässten Batist.
   She spent most of the morning happily engaged in cutting out the green cambric, and tacking the pieces together.
Sie verbrachte den größten Teil des Vormittags mit der herzerwärmenden Beschäftigung, den grünen Batist zuzuschneiden und die Stücke zusammenzuheften.
The nightdress embroidered for these nights, white cambric, all spattered with lovers’ knots and forget-me-nots and roses, white on white.
    Das Nachthemd aus weißem Batist, das für diese Nächte mit weißen Liebesknoten und Vergißmeinnicht und Rosen bestickt worden war.
And then he was there at her side, offering his handkerchief, the finest cambric, faintly scented, and she was dabbing at her eyes.
Und dann stand er neben ihr und bot ihr sein leicht parfümiertes Taschentuch aus feinstem Batist an, und sie nahm es und tupfte sich die Augen.
noun
Ishvar leaned over to indicate a cambric square.
Ishvar beugte sich vor, um auf ein Quadrat Kambrik zu zeigen.
And then, with his money tied up in his fine Sunday cambric handkerchief, he walked up to the village of Wall and bade good morning to the guards on the gate.
Sein Geld ins feine Sonntagstaschentuch aus Kambrik gebunden, wanderte er hinauf ins Dorf Wall und wünschte den Wachen am Tor einen guten Morgen.
I can very well buy hundreds of ells of silk, and muslin, and cambric – enough to set me up for years, I daresay – and tell all the mercers to send their bills to Giles!
Ich kann ganz leicht einige hundert Ellen Seide, Musselin und Kambrik kaufen – bestimmt genug, um mich jahrelang zu versorgen. Und den Kaufleuten kann ich sagen, sie sollen die Rechnungen an Giles schicken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test