Translation for "cairn" to german
Translation examples
Tyrande knelt beside a stone cairn.
Tyrande kniete neben einem Steinhügel.
From the cairn he could see the sweep of the North Mainland.
Von dem Steinhügel aus konnte er bis nach North Mainland schauen.
Significantly, the cairn was a semicircle, round on the northern side and sheer on the south.
Bezeichnenderweise war der Steinhügel halbkreisförmig, rund auf der nördlichen Seite und gerade auf der südlichen.
Oliver's circle of light joined theirs where Elizabeth and Jericho stared at the cairn.
Olivers Lichtkegel gesellte sich zu dem ihren, wo Elizabeth und Jericho auf den Steinhügel starrten.
"And my companions and I can raise a cairn in the woods, if you like." He paused.
»Und meine Gefährten und ich können einen Steinhügel im Wald errichten, wenn Ihr möchtet.« Er machte eine Pause.
the hole had to be dug and the cairn constructed on the ridge before nightfall. It was no small job.
Noch ehe es dunkel wurde, musste die Grube auf dem Hügelkamm ausgehoben und der Steinhügel errichtet sein. Keine leichte Aufgabe.
Within a quarter hour, they had built a small cairn, and Tris made over it the sign of the Goddess.
Binnen einer Viertelstunde hatten sie einen kleinen Steinhügel errichtet, über dem Tris das Zeichen der Göttin machte.
She had reached the top of a cairn of rock, pulling herself up into shadow, breathing deeply and evenly.
Julian erreichte den Gipfel eines Steinhügels, zog sich hinauf in eine schattige Position und atmete tief und gleichmäßig.
As they rounded it, they came across a disconcerting sight—the battered wreck of a tractor, and beside it a rough cairn surmounted by a metal cross.
Als sie es umfuhren, bot sich ihnen ein bestürzender Anblick – das zerborstene Wrack eines Traktors und daneben ein Steinhügel auf dem ein Metallkreuz angebracht war.
Off to one side, small and forlorn, was the cairn he and Lloyd had built over Nestor Masangkay's remains.
Ein Stück abseits war – klein und verloren – der Steinhügel zu sehen, den Lloyd und McFarlane über Masangkays sterblichen Überresten errichtet hatten.
It-it could really be a cairn.
Das … das könnte wirklich eine Steinpyramide gewesen sein.
Hearth gazed at the cairn.
Hearth starrte die Steinpyramide an.
She did, but not in any of the four cairns.
Das hat sie getan, aber nicht in einem der vier Steinpyramiden.
You don't know the cairn's coordinates?
»Kennen Sie die Koordinaten der Steinpyramide nicht?«
seventy of them are from the cairn.
siebzig der übrigen stammen von der Steinpyramide.
That was where Yelén found her third cairn.
Dort hatte Yelén ihre dritte Steinpyramide gefunden.
I think the cairn is southwest of us, near the bearing we took from the lake.
Ich glaube, die Steinpyramide liegt südwestlich von uns.
He followed her around, tried to imitate her cairn-building.
Er folgte ihr, versuchte, das Errichten von Steinpyramiden zu imitieren.
It became her second major camp, the one with the cabin and the cairn.
Der Ort wurde ihr zweites Hauptlager, das mit der Hütte und der Steinpyramide.
Wil punched it up: Year 38.137 Cairn #4
Wil verlangte ihn zu sehen. Jahr 38137 Steinpyramide // 4
Wright says, "That cairn terrier?
Wright: »Dieser Cairn-Terrier.
Buster, Mr. Barlow’s cairn terrier, was helping the performers to hone their concentration skills by bouncing between them and occasionally nipping at their toes.
Buster, Mr Barlows Cairn-Terrier, half den beiden Artisten, ihre Konzentration zu trainieren, indem er zwischen ihnen hin und her sprang und sie gelegentlich in die Zehen zwickte.
We passed a big white two storied Monterey house that must have cost $70,000 and had a cut-out illuminated sign in front: “Cairn Terriers.”
Wir kamen an einer großen weißen Monterey-Villa vorbei, sie hatte sicher an die 70 000 Dollar gekostet; vorne dran war ein Leuchtschild >Cairn Terrier<.
Wright says, "You know that movie, Wizard of Oz?" She says, "The dog that played Toto was a cairn terrier named Terry." Watching her pink ball disappear in the distance, Ms. Wright says, "In the scene where the witch's guards, they chase Toto out of the castle, in the final take, one of the guards, halfway across the castle drawbridge, he made a flying tackle and landed on poor Terry.
Wright sieht dem im Weglaufen schrumpfenden Hund nach und sagt: »Kennst du diesen Film, Der Zauberer von Oz?« Sie sagt: »Der Hund, der Toto spielte, war ein Cairn-Terrier mit Namen Terry.« Sie sieht ihren rosa Ball in der Ferne verschwinden und sagt: »In der Szene, wo die Wächter der Hexe Toto aus dem Schloss jagen, in der letzten Einstellung, auf der Zugbrücke, verliert einer der Wächter das Gleichgewicht und landet voll auf dem Terry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test