Translation for "cable car" to german
Translation examples
people spoke of bridging Marineris, and there were jokes about running cable car lines between the prince volcanoes on Tharsis, to save people the fifteen-kilometer vertical drops between the three peaks.
Man sprach davon, Marineris zu überbrücken; und es gab Witze, daß man zwischen den Vulkanen auf Tharsis Drahtseilbahnen einrichten würde, um den Leuten die vertikalen Abstiege zwischen den drei Piks zu ersparen.
Finally, they climbed a small mountain far outside the Rusty Ruins, the boards lifters clinging to the fallen remains of an old cable car track, up to where a huge concrete dome, cracked open by the centuries, stood against the sky.
Weit von der Ruinenstadt entfernt kletterte das Hubbrett schließlich einen kleinen Berg hoch, entlang den Resten einer alten Drahtseilbahn, bis zu einer riesigen Betonkuppel, die sich, von Jahrhunderten angefressen, vom Himmel abzeichnete.
Christian, who had crossed the Blue Marvel – Loschwitz suspension bridge – and Körnerplatz, continued on his way out of the city, towards Grundstrasse, and soon reached the cable-car railway.
Christian, der über das Blaue Wunder und den Körnerplatz gekommen war, ging weiter stadtauswärts, in Richtung Grundstraße, und erreichte bald die Standseilbahn.
It’s downtown, right next to the cable-car terminus, but I don’t think tourists realize it’s a mall;
Sie befindet sich in der Innenstadt, gleich neben der Straßenbahn-Endhaltestelle, aber ich glaube, den Touristen ist nicht klar, dass es eine Mall ist;
“Well, how do you expect people to feel?” said a tall man, questioned on a busy street corner against a backdrop of the Powell Street cable car clanging noisily downhill.
Dann sagte ein Mann, hinter dem eine Straßenbahn geräuschvoll die Powell Street hinunterfuhr: «Was soll man denn sonst davon halten?
So beautiful it was, so amusing—the tram along the Botanical Garden, the cable car to Santa Teresa, the Casino where Bing Crosby would come and sing.
Dabei war es so schön, so vergnüglich – die Straßenbahn, die am botanischen Garten entlangfuhr, der Schrägaufzug nach Santa Teresa oder das Casino, in dem Bing Crosby gastierte.
Normally he would have walked there, but the cable car was pulling up just as he hit the sidewalk, so he bought a ticket and hopped on, hanging on the side like he’d seen in the movies.
Normalerweise wäre er gelaufen, aber die Straßenbahn fuhr gerade vorbei, als er auf den Gehsteig trat, also kaufte er ein Ticket und sprang an Bord. Er hing an der Seite, wie er es im Kino gesehen hatte.
It shows a cable car at a crazy angle, completely packed with passengers, and up at the front, in a neat blue uniform, it’s Tyndall himself: younger and skinnier, with hair that’s black instead of gray.
Es zeigt eine Straßenbahn in einem absurd steilen Winkel, die komplett mit Passagieren vollgestopft ist, und ganz vorn, in einer schicken blauen Uniform, ist Tyndall: jünger und schlanker, mit einem Haarschopf, der nicht grau, sondern schwarz ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test