Translation for "byway" to german
Byway
noun
Translation examples
noun
She nodded but did not follow that byway.
Sie nickte, folgte diesem Nebenweg jedoch nicht.
I know its roads and its byways, and they are all horror.
Ich kenne die Wege und Nebenwege der Hölle, und alle sind grauenvoll.
The byways of espionage are not populated by the brash and colourful adventurers of fiction.
Die Nebenwege der Spionage werden nicht von den lauten und farbenfrohen Abenteurern der Unterhaltungsliteratur bevölkert.
In a tenth of a second it would insinuate itself into the operating system-not simply the main pathways, but also the byways and cross-connections.
Binnen Millisekunden würde es das gesamte Betriebssystem erfassen – nicht nur die Hauptdatenpfade, sondern auch alle Nebenwege und Querverbindungen.
There were not many names on the list—infolding and weightomancy were arcana among the arcane, a geeky byway.
Viele Namen standen nicht auf der Liste - Falttechnik und Massemantie waren die Arkana der Arkana, ein Nebenweg für Streber.
‘That will do very well,’ and he made his way to the bus stop pondering on the strange byways of the military mind.
»Das ist ganz in Ordnung.« Er ging zur Bushaltestelle und dachte über die seltsamen Nebenwege des militärischen Denkens nach.
Sometimes Goethe spontaneously surrendered himself to a situation, pursued some attraction down a byway, or was even led astray.
Manchmal überläßt sich Goethe spontan einer Situation, folgt einer Verlockung auf Nebenwege und Abwege.
‘They ken nothing o’ the secret paths and byways, and the M-M-M-Mesmerdean are always aware o’ what passes through their t-t-t-territory …’
»Sie wissen nichts von den Geheimpfaden und Nebenwegen und die M-M-Mesmerdean sind sich stets dessen bewusst, was durch ihr G-G-Gebiet zieht.«
Tam had led them through tortuous byways and fields, the overloaded wagon often becoming bogged down in the mud and having to be levered free by the soldiers.
Tam hatte sie über verschlungene Nebenwege und Felder geführt, wobei die überladenen Wagen häufig im Schlamm stecken blieben und von den Soldaten wieder herausgestemmt werden mussten.
Villiers prided himself as a practised explorer of such obscure mazes and byways of London life, and in this unprofitable pursuit he displayed an assiduity which was worthy of more serious employment.
Villiers hielt es sich zugute, daß er ein geübter Entdeckungsreisender auf solchen obskuren Nebenwegen und in den Labyrinthen des Londoner Lebens war, und er legte bei dieser uneinträglichen Tätigkeit einen Fleiß an den Tag, dessen ernsthaftere Beschäftigungen würdig gewesen wären.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test