Translation examples
It is not just for myself that I plead.
Ich bitte nicht nur für mich selbst.
"Please," she pleaded.
»Bitte«, flehte sie ihn an.
Got to beg and plead-
Bitten und betteln müssen wir …
The pleading and sighs of the dying.
Von den Bitten und Seufzern der Sterbenden.
Nevertheless, I plead with you.
Trotzdem bitte ich Sie.
I don't even want to plead with him.
Ich will ihn nicht einmal um etwas bitten.
'Please!' Athelstan pleaded.
»Bitte!« sagte Athelstan flehend.
“We are not above pleading with you.”
»Wir scheuen uns nicht, Sie inständig zu bitten.«
“No, no, please don’t,” she pleaded.
»Nein, bitte nicht«, flehte sie ihn an.
I plead pardon, Sire.
Ich bitte um Verzeihung, Majestät.
Still you plead with me?
Du flehst mich immer noch an?
But his pleading was to no avail.
Doch sein Flehen zeigte keine Wirkung.
I can hear you pleading!
Ich hör dich flehen!
Each prisoner pleading with me.
Alle Gefangenen flehen um meine Hilfe.
Her eyes were pleading.
In ihren Augen lag ein Flehen.
Don’t plead with him. It’s what he wants.
Fleh ihn ja nicht an. Das ist es, was er will.
She hates herself for pleading and begging.
Sie hasst es, zu flehen und zu betteln.
Go and ask and plead and beg.
Geh hin und frage und bettle und flehe sie an.
They could not protest or plead or threaten.
Sie konnten nicht protestieren oder flehen oder drohen.
This woman would cry or plead.
Diese Frau würde entweder weinen oder flehen.