Translation for "by natural ways" to german
Translation examples
And in a completely natural way.
Auf vollkommen natürliche Weise.
Her body would decompose into its components in the natural way.
Ihre Leiche würde auf natürliche Weise in ihre Bestandteile zerfallen.
She's a woman in a natural way—full of ease and a lively innocence that's enchanting to him.
Sie ist auf natürliche Weise eine Frau - sie hat eine Leichtigkeit und eine natürliche Unschuld, die ihn bezaubert.
I wished that I too could take life in that same easy, natural way.
Ich wünschte mir, auch ich könnte das Dasein auf die gleiche leichte, natürliche Weise hinnehmen.
And if they had wished for it to happen, then at least their child had disappeared in a natural way, insofar as such a thing exists.
Und selbst wenn sie es sich gewünscht hätten, wäre das Kind doch auf natürliche Weise verschwunden, soweit es so etwas gab.
With so many natural ways to shape him the NervePath and Contour-ing seemed cruelly excessive.
Wo es so viele Möglichkeiten gab, ihn auf natürliche Weise zu formen, erschien die Anwendung von NervePath und Contour als übertriebene Grausamkeit.
A few minutes more and the Persian would come, and, in the most natural way in the world, would wish to complete the transaction. What nonsense!
Noch ein paar Minuten, dann würde der Perser erscheinen und das Geschäft auf die natürlichste Weise der Welt perfekt machen wollen. Das ging zu weit!
She looked vigorous and friendly and motherly, and was a handsome woman, but in a natural way, quite the reverse of Granger's studied, artificial hardness.
Sie wirkte energiegeladen und freundlich und mütterlich, und sie war eine gutaussehende Frau, aber auf natürliche Weise, ganz das Gegenteil von der einstudierten, künstlichen Härte der Granger.
Even in childhood I was a critical artist, he said, the circumstances of my childhood made me a critical artist in an entirely natural way.
Schon in meiner Kindheit war ich kritischer Künstler, sagte er, die Umstände meiner Kindheit haben mich auf ganz natürliche Weise zum kritischen Künstler gemacht.
Bella, healthy and glowing, so different than now, but something the same: her body, not distorted, changed in a more natural way. Round with my child.
Bella, gesund und strahlend, so anders als jetzt bis auf eins: ihr Körper, nicht verunstaltet, sondern auf natürlichere Weise verändert. Wohlgerundet, weil sie mein Kind in sich trug.
As they melted she got rid of the excess water in the natural way—sixty kilograms from the time she stepped into my lab to the time she stepped out of it.
Nachdem die geschmolzen waren, hat Ms Hamilton dieses überschüssige Wasser auf natürlichem Wege ausgeschieden – insgesamt sechzig Kilogramm in dem Zeitraum zwischen dem Betreten und dem Verlassen meines Behandlungszimmers.
That kind of chance had no part in events, and yet chance was nevertheless a factor, a constant presence, in the sense that every piece of information came at the right time and in the most straightforward, natural way.
So etwas spielte hier keine Rolle, aber das Glück hatte seine Hand nichtsdestoweniger, und sogar wiederholt, im Spiel, und zwar in dem Sinn, dass jede Information zur rechten Zeit und auf einfachstem, natürlichstem Wege eintraf.
For there is a difference ‘twixt Families and Regiments, which is that the latter have no female members and cannot increase in the natural way – new members must be raised up out of the soil like crops, or if you will, taxes.
Es gibt nämlich einen Unterschied zwischen Familien und Regimentern, und der besteht darin, dass Letztere keine weiblichen Mitglieder haben und nicht auf natürlichem Wege wachsen können – neue Mitglieder müssen aus dem Boden gestampft werden, wie Ernteerträge oder, wenn Ihr so wollt, Steuern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test