Translation for "by appointed" to german
Translation examples
What about the Special appointment?
Was ist mit der Ernennung zur Sonderperson?
This is your letter of appointment to the rank of prefect.
»Das ist deine Ernennung zum Präfekten.«
“I think there is no appointment in the world that would give me a greater sense of power than my appointment by a native people to that post.”
»Keine Ernennung in der Welt könnte mir ein größeres Machtbewußtsein einflößen als die Ernennung zu dieser Würde durch die Eingeborenen.«
The Pentagon had applauded his appointment.
Das Pentagon hatte seine Ernennung begrüßt.
The appointment caused him the keenest delight.
Diese Ernennung entzückte ihn außerordentlich.
Appointed optio in the Second Legion.
Ernennung zum Optio der Zweiten Legion.
And Spellman was the recent appointment on the naval side.
Und Spellmans Ernennung in die Marineaufklärung war das Allerneueste.
The president and I haven't met to discuss an appointment.
»Der Präsident und ich haben persönlich über eine Ernennung diskutiert.«
Maybe Donny was what’s called a “political appointment.”
Vielleicht war Donny »eine politische Ernennung«.
Appointed by the queen.
Ernannt von der Königin.
Appointed by Brabantio.
Von Brabantio ernannt.
I’m appointed for life.
Ich bin auf Lebenszeit ernannt.
The governor has appointed me.
Der Statthalter hat mich ernannt.
He was but a self-appointed prophet.
Er war doch nur ein selbst ernannter Prophet.
Nobody appointed me to the office.
Niemand hat mich dazu ernannt.
All that remains is to appoint a judge.
Nun muss nur noch ein Schiedsrichter ernannt werden.
He had appointed himself the organizer.
Er hatte sich zum Organisator ernannt.
Also, ambassadors appointed by the Senate.
Auch: ein vom Senat ernannter Botschafter.
Ker Pyanfar appointed me.
Ker Pyanfar hat mich dazu ernannt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test