Translation examples
You want me put you out you misery?” He raised the rifle to drive the buttplate through the man’s terrified face and Edward said, “Johnny don’t.”
Willst du, dass ich dich von deinem Leid erlöse?« Er hob das Gewehr, um die Schaftkappe durch das entsetzte Gesicht des Mannes zu treiben, und Edward sagte: »Johnny, nicht.«
He ran to the second man who was almost finished reloading and cracked him across the face with the flat of his riflestock and knocked him down and then drove the buttplate into his skull a half-dozen crunching times to assure no further threat from him.
Er eilte zu dem zweiten Schützen, der beinahe fertig geladen hatte, schmetterte ihm die flache Seite seines Gewehrkolbens übers Gesicht, warf ihn nieder und trieb ihm dann die Schaftkappe ein halbes Dutzend Mal knirschend in den Schädel, um sich zu vergewissern, dass von ihm keine Bedrohung mehr ausging.
The man gripping John’s arm had him by the hair as well and was shouting at him in French and John punched him full in the mouth an instant before a rifle buttplate drove into his face and his nose went numb and he fell on his ass and boots kicked at him and he clubbed at a knee with the heel of his fist and then white light flashed in his head and the fight was done.
Der Mann, der Johns Arm packte, hielt ihn auch an den Haaren fest und brüllte ihn auf Französisch an, und John schlug ihm auf den Mund, direkt bevor ihm eine Schaftkappe ins Gesicht gerammt wurde und er jegliches Gefühl in seiner Nase verlor und auf den Hintern fiel. Stiefel traten nach ihm, mit dem Ballen seiner Faust hämmerte er gegen ein Knie, und dann blitzte ein weißes Licht in seinem Kopf auf, und der Kampf war vorbei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test