Translation for "bustle of" to german
Translation examples
There was no bustle, no crying, no hysteria.
Keine Geschäftigkeit, kein Weinen, keine Hysterie.
Same bustle, adding machines, telephones.
Dieselbe Geschäftigkeit, dieselben Rechenmaschinen, Telefone.
Human voices, the bustle of a crowd.
Menschliche Stimmen, lärmende Geschäftigkeit.
But Kevin didn't really notice all the bustle.
Doch Kevin hatte keine Augen für diese Geschäftigkeit.
Monday marked a return to the customary bustle.
Der Montag brachte die übliche Geschäftigkeit zurück.
There was never a hint of anyone hurrying or bustling;
Es gab niemals eine Andeutung von Eile oder Geschäftigkeit;
And I love the hustle and bustle of departures and arrivals.
Ich liebe die Geschäftigkeit und das Gedränge von Abfahrt und Ankunft.
Cautiously he peeped over the rail at the bustle on the quay.
Vorsichtig spähte er über die Reling hinaus auf die Geschäftigkeit an der Leystapelwerft.
We drifted through the bustle like two withered leaves.
Wir glitten durch all diese Geschäftigkeit wie ein paar welke Blätter.
Manny glanced over his shoulder to the bustling room.
Manny warf einen Blick zurück in das vor Geschäftigkeit summende Lagerhaus.
The archery range was bustling.
Auf dem Bogenschießgelände hingegen herrschte reges Treiben.
Activity bustled around the campfire.
Am Lagerfeuer herrschte reges Treiben.
When I arrived at the circus, it was bustling with activity.
Als ich dort eintraf, herrschte geschäftiges Treiben.
I stood in the middle of the bustle, lost in thought.
Gedankenverloren stand ich mitten in dem Treiben.
The grounds of the Academy were bustling with life.
Auf dem Gelände der Akademie herrschte lebhaftes Treiben.
Richard drank and watched the bustle on the street.
Richard trank und sah dem Treiben auf der Straße zu.
At first, Zanna had enjoyed the bustle.
Zuerst hatte Zanna das rege Treiben genossen.
The excited bustle in the shop that sold beaded funeral wreaths?
War es das geschäftige Treiben in dem Laden mit den Trauerkränzen?
In the general bustle no one took any notice of him.
In dem geschäftigen Treiben dort fiel er niemandem auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test