Translation for "business of government" to german
Translation examples
But the business of government is business,” he remembered alertly, and continued with elation. “Calvin Coolidge said that, and Calvin Coolidge was a President, so it must be true.
Allerdings ist das Geschäft der Regierung das Geschäft«, erinnerte er sich aufmerkend, und fuhr eifrig fort: »Das hat Calvin Coolidge gesagt, und Calvin Coolidge war Präsident der Vereinigten Staaten, also muß es wahr sein.
Step by step, he assumed responsibilities and got deeper into the business of governing.
Schritt für Schritt drang er tiefer in die Regierungsgeschäfte ein und übernahm Verantwortung.
`Have you tried Titus?' The Emperor's elder son shared the business of government.
»Haben Sie es bei Titus versucht?« Der älteste Sohn des Kaisers teilte sich die Regierungsgeschäfte mit seinem Vater.
In the end he had surrendered and returned home to the respectability planned for him, to learn the business of government.
Am Ende hatte er sich angepaßt und war nach Hause zurückgekehrt, in das für ihn vorgesehene, angesehene Leben, um das Regierungsgeschäft zu erlernen.
He no longer wanted to be a mere guest, a visitor, the personal companion of the duke. He wanted to take part in the serious business of governing.
Er will nicht mehr nur Gast, Besucher, persönlicher Begleiter des Herzogs sein, sondern Anteil nehmen an den ernsthaften Regierungsgeschäften.
Bunny, of course, remembered what he had been taught in the “civics” class, and asked if that was the way the business of government was always run.
Natürlich musste Bunny daran denken, was er in Staatsbürgerkunde gelernt hatte, und fragte, ob Regierungsgeschäfte immer so abliefen.
Since the kings don't know how the business of government operates, they don't know that their flunkies are incompetent, or are robbing or even subverting them.
Da die Könige nicht wissen, wie das Regierungsgeschäft funktioniert, können sie auch nicht erkennen, daß ihre Lakaien inkompetent sind, sie berauben oder sogar zu stürzen versuchen.
As a young man Edward had shown promise, but wine, ale, and women had proved more appealing than the dull business of government, and he had grown fat, lazy, and sickly.
Als junger Mann war Edward einst vielversprechend gewesen, doch Wein, Ale und Frauen hatten ihn mehr gereizt als das öde Regierungsgeschäft, und er war fett, faul und kränklich geworden.
There wasn’t much talk yet about the business of governing, although the duke energetically asserted his sovereign authority over his mother, Anna Amalia, who had no intention of retiring completely from public life.
Von Regierungsgeschäften war noch nicht viel die Rede, obwohl doch der junge Herzog energisch seine souveränen Ansprüche geltend machte gegen die Mutter, Anna Amalia, die sich nicht so ohne weiteres aufs Altenteil zurückziehen wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test