Translation for "busiest" to german
Translation examples
This was the busiest hour.
Dies war die geschäftigste Stunde des Tages.
The station was, other than the tavern, the busiest of places in Seram.
Neben der Taverne war es der Ort in Seram, an dem es am geschäftigsten zuging.
Beyond that city, Calais would still be there, the busiest port in France.
Und dahinter würde Calais kommen, der geschäftigste Hafen Frankreichs.
Well. It’s not the busiest season now. Everybody needs work.
Na, es ist zur Zeit nicht die geschäftigste Saison, und jeder braucht Arbeit. Gut.
This isn’t the busiest time of year, but a few people are bound to be using the road.”
Dies ist zwar nicht die geschäftigste Zeit des Jahres, aber trotzdem werden mit Sicherheit einige Leute unterwegs sein.
This courtyard was one of the palace's busiest, and, of course, the palace as a whole swarmed with minds.
Dieser Hof war einer der geschäftigsten und natürlich wimmelte der ganze Palast nur so von Gedanken.
A few minutes later, we had stopped at a large mansion in the busiest thoroughfare.
Wenige Minuten später hielten wir vor einem großen Wohnhaus in der geschäftigsten Verkehrsstraße an.
Even the busiest mother stands for a moment idle-handed, smiling at her dear and exasperating family.
Sogar die geschäftigste Mutter bleibt für einen Augenblick mit müßigen Händen in der Tür stehen und lächelt ihren lieben Plagegeistern zu.
This was very simply the densest, the most intense, the busiest, and the most profoundly magnificent place I’d ever beheld.
Dies hier war ganz einfach der am dichtesten besiedelte, lebhafteste und geschäftigste, der großartigste Ort, der mir je vor Augen gekommen war.
Hardly surprising, since the warehouse had once been part of the Port of London, the busiest port in the world.
Keine große Überraschung, schließlich gehörte das Lagerhaus früher zum Port of London, seinerzeit der geschäftigste Hafen der Welt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test