Translation for "bursaries" to german
Similar context phrases
Translation examples
He would sue them and reclaim the bursary.
Er wollte sie verklagen und sich sein Stipendium zurückholen.
The Grierson bursary was open only to arts students.
Das Grierson-Stipendium stehe nur für Kunststudenten zur Verfügung.
The Academy offered her a bursary for another three years;
Die Akademie bot ihr ein Stipendium für weitere drei Jahre;
indeed, the next bursary down on the list was available for medicals.
in der Tat sei das nächste Stipendium auf der Liste für Medizinstudenten ausgeschrieben.
When he turned eight Dr Adair offered the bursary.
Als Rooke acht wurde, bot Dr. Adair ihm das Stipendium an.
He paid for me initially, certainly . although once Albert was at Bancroft’s he was quickly awarded a bursary – and then won a scholarship.
Er hat, das stimmt, anfangs für mich bezahlt … aber als Albert in die Bancroft’s School kam, erhielt er bald eine Beihilfe – schließlich sogar ein Stipendium.
Together, they crammed the classics, aiming for the Grierson bursary: £40 a year for two years would be a great help to the household.
Gemeinsam paukten sie die Klassiker mit dem Ziel, das Grierson-Stipendium zu gewinnen: £ 40 im Jahr, und das zwei Jahre lang, wären eine große Hilfe für den Haushalt.
Sent off to boarding school on the strength of a legacy from a distant aunt and a bursary for the sons of army officers, Mundy is bewildered, then horrified.
Zum Public-School-Zögling befördert vermöge des Vermächtnisses einer entfernten Tante und eines Stipendiums für die Söhne von Armeeoffizieren, ist Mundy erst verwirrt, dann entsetzt.
he had written to the Tokyo Music Academy, and they had agreed to listen to the child, to see if she was as good as he said. If she was, she would be given a bursary. Of course, this meant travelling to Tokyo… Mrs Onoda went to the bank.
er hatte an die Musikakademie Tokyo geschrieben, und die hatte zugestimmt, sich das Kind anzuhören, um zu sehen, ob es so gut war, wie er versichert hatte. War sie es, würde sie ein Stipendium erhalten. Natürlich bedeutet das, nach Tokyo zu reisen… Frau Onoda ging zur Bank.
she had to leave her mother and go to live in Tokyo to attend the Academy. For months, whole seasons, at a time. She was twelve. She didn't think it was allowed to desert somebody who was just little, but everybody seemed to think it was for the best, even her mother, and Hisako didn't even hear her weep the night after the confirmed offer of the bursary and place came through. Hisako looked at the palms of her hands that night — it was so dark she wasn't sure whether she could see them or not — and thought, So this is the way the world works, is it?
Sie war zwölf. Sie hielt es nicht für zulässig, jemanden zu verlassen, der noch klein war, aber jeder schien zu glauben, daß es zu ihrem Besten wäre, sogar ihre Mutter, und Hisako hörte sie auch nicht weinen in der Nacht, nachdem die Bestätigung des Angebots für Stipendium und Studienplatz angekommen war. Hisako sah in dieser Nacht auf ihre Handflächen – es war so dunkel, daß sie nicht sicher war, ob sie sie sehen konnte oder nicht – und dachte, So geht es also im Leben zu, oder etwa nicht?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test