Translation for "burgraves" to german
Translation examples
Thus does the burgrave announce that both are wanted and orders them to be hunted down.
Daher hat der Burggraf angeordnet, dass nach beiden gefahndet werden soll.
Even the burgrave and the bailiff can only travel as far as Loxia if they have business for the enchantresses.
Sogar der Burggraf und der Gerichtsdiener können, wenn sie etwas mit den Zauberinnen zu klären haben, nur bis nach Loxia gehen.
The town crier began to read further announcements issued by the burgrave and town council, and Ciri lost interest.
Der Ausrufer begann, weitere Bekanntmachungen des Burggrafen und des Rates der Stadt zu verlesen, doch Ciri verlor das Interesse.
And your earlier exploits and rackets; a vampire in Petrelsteyn Castle which didn’t exist at all and cost the burgrave a cool thousand orens.
Und deine früheren Untaten und Unterschlagungen: ein Vampir im Schloss Petrelsteyn, den es überhaupt nicht gab, der den Burggrafen aber runde tausend Orons gekostet hat.
The usually invisible burgraves and castellans now ceaselessly rushed along walls and through courtyards, angry as wasps before a storm, yelling, swearing and issuing orders and kicks.
Die für gewöhnlich unsichtbaren Burggrafen und Kastellane schwärmten jetzt unablässig auf den Mauern und Burghöfen umher, wütend wie Wespen vor einem Gewitter, schrien, fluchten, erteilten Befehle, verteilten Fußtritte.
The losers were the hundreds of dukes, princes, counts palatine, bishops, margraves, burgraves, landgraves, abbots, abbesses, grand masters and imperial knights who lost lands and prerogatives, as well as the free cities, which saw their independence abolished in the process.
Verlierer waren die vielen hundert Herzöge, Fürsten, Pfalzgrafen, Bischöfe, Markgrafen, Burggrafen, Landgrafen, Äbte, Äbtissinnen, Großmeister und Reichsritter, die Territorien und Vorrechte verloren, ebenso wie die Freien Reichsstädte, deren Unabhängigkeit im Verlauf der Umgestaltung beseitigt wurde.
William, Prince of Orange, Stadholder, Admiral-General, and Captain-General of the United Provinces, Burgrave of Besançon, and Duke or Count or Baron of diverse other tiny fragments of Europe,*entered the cabin a few minutes later, ruddy and unshaven, slightly blood-flecked, and, in general, looking anything but Dutch.
Wilhelm, Prinz von Oranien, Statthalter, Höchstkommandierender zur See und Oberbefehlshaber der Vereinigten Provinzen, Burggraf von Besançon und Herzog oder Count oder Baron verschiedener anderer winziger Teile von Europa53 betrat wenige Minuten später die Kabine, rotbackig und unrasiert, leicht blutverschmiert und im Großen und Ganzen alles andere als holländisch wirkend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test