Translation for "buntings" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
He sprinkled glittering antimony on his skin, and liked to weave colored feathers from painted buntings, kestrels, and blue jays into his hair.
Er bestreute sich mit glitzerndem Antimonstaub und liebte es, sich farbige Ammer-, Falken- und Eichelhäherfedern im Haar festzustecken.
An utterly unidentifiable bird flushed out of some weeds and flew deeper into the night. “Some kind of bunting,” Caribou speculated.
Ein nicht zu identifizierender Vogel brach aus Sträuchern hervor und flog tiefer in die Nacht hinein. «Wohl eine Ammer», spekulierte Caribou.
Handsome little orange-and-blue reedlings and red-headed buntings teetered on the tall papyrus growing beside the river’s main channel.
Hübsche kleine Schilfmeisen in Orange und Blau und rotköpfige Ammern saßen auf den schwankenden Papyrusstauden, die neben dem Hauptstrom wuchsen.
We searched for buntings along a channel that was being widened and paved by a brigade of workers who buzzed up on motorcycles and asked if we were hunting pheasants.
Wir suchten nach Ammern an einem Kanal, der von einer Arbeiterbrigade verbreitert und befestigt wurde; sie kamen auf Motorrädern herangeknattert und fragten, ob wir Fasane jagten.
They had missed the spectacular breeding colonies of the spring when the cliffs were white with nesting guillemots and razorbills and the puffin burrows honeycombed the turf, but there were other visitors now: the migrant goldcrests and fieldfares and buntings -and the seals, hundreds of them, returning to have their pups.
Die spektakuläre Brutzeit im Frühjahr hatten sie verpaßt; da waren die Felsen weiß von nistenden Lummen und Tordalken. Jetzt waren andere Gäste da: Goldhähnchen und Feldlerchen und Ammern – und Robben, zu Hunderten, die jetzt zurückkehrten, um ihre Jungen zur Welt zu bringen.
The baby was all stropped up in a snowsuit, encased from his head to his toes in blue bunting.
Das Baby steckte in einem Schneeanzug und war von Kopf bis Fuß in blaues Fahnentuch gehüllt.
Parsons boasted that Victory Mansions alone would display four hundred metres of bunting.
Parsons brüstete sich, allein am Victory-Block würden vierhundert Meter Fahnentuch flattern.
tricolour bunting strung from window to window across the Boulevard Amurath, from Levantine café to Hindu drugstore;
dreifarbiges Fahnentuch über dem Boulevard Amurath von Fenster zu Fenster gespannt, vom levantinischen Kaffeehaus zum indischen Spezereihändler.
And everywhere amid the greenery, on flags and bunting, blazed the bright stars of the Confederacy on their background of red and blue.
Um die Fensterrahmen und die bunten Buden schlangen sich zierliche Laubgewinde, und inmitten des Grüns prangten überall auf Flaggen und Fahnentüchern die hellen Sterne der Konföderierten auf ihrem rotblauen Hintergrund.
Electric wires, wooden poles, abandoned buntings, and a thicket of signs clotted the façades all the way up to the tops of the four- and five-story buildings.
Elektrodrähte, Strommasten, vergessene Fahnentücher und ein Dickicht aus Schildern rankten sich an den Fassaden bis hoch zu den Dächern der vier- und fünfstöckigen Häuser.
A whole section of chairs off by itself, and, so as to be sure that nobody sits down there, it is roped off on each of the four sides with a sagging loop of intertwined black and purple bunting.
Eine Menge Stühle sind hier abgesondert, und wie um sicherzugehen, dass sich niemand darauf setzt, ist sie an allen vier Seiten mit einem durchhängenden Seil aus geflochtenem schwarzen und roten Fahnentuch abgesperrt.
noun
I walked toward “God Bless America” and the tricolored bunting.
Ich schritt auf das »God Bless America« und die dreifarbigen Wimpel zu.
A laborer passed, sweating under the weight of a mass of bunting.
Ein Arbeiter, der schwitzend ein dickes Bündel Wimpel schleppte, ging an ihm vorbei.
Lines of bunting hung above the main square of Pharpech town;
Über dem Hauptplatz der Stadt Pharpech wehten reihenweise aufgehängte Fähnchen und Wimpel;
Bunting had been hung in red, white, and blue, festooned with American flags.
Rot, weiß und blau flatterten die Wimpel, dazwischen amerikanische Fahnen.
Some older women in blue gingham dresses nailed white-and-blue bunting to the bandstand.
Einige ältere Frauen in blauen Ginghamkleidern nagelten weiß-blaue Wimpel an den Musikpavillon.
But I remember the days when bunting hung from porches and second floor windows.
Aber ich erinnerte mich an die Tage, als sich die Leute Wimpel an die Veranda und die Fenster im oberen Stockwerk gehängt hatten.
Red and white bunting left over from a party for the previous tenant's teenaged son.
Rote und weiße Wimpel, die von einer Party des halbwüchsigen Sohnes des Vormieters übrig geblieben waren.
I saw red-white-and-blue bunting draped across the façade and men distributing pamphlets by the doorway.
Ich sah rote, weiße und blaue Wimpel von der Fassade hängen, während Männer vor der Tür Pamphlete verteilten.
And there were no militia pods, the clouds had no unmarked dirigibles in them, the air was full only of wyrmen, of balloons and bunting.
Keine Milizgondeln, keine in den Wolken lauernden Aerostate ohne Kennzeichnung, im Himmel über der Stadt nur Wyrmen, Ballons und bunte Wimpel.
Beyond that, there was a flicker of colour from the flags and bunting where the Kaiser and King of Italy had just finished their sightseeing.
Dahinter sah er die flatternden Fahnen und Wimpel, dort wo der Kaiser und das italienische Königspaar gerade ihren Rundgang beendet hatten.
Just ahead was the raised stage with its colorful patriotic bunting.
Direkt vor ihnen befand sich die erhöhte Bühne mit dem farbenprächtigen patriotischen Flaggenschmuck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test