Translation for "bulking" to german
Bulking
Similar context phrases
Translation examples
The boys were small as well, but had some of their father’s bulk.
Die Jungen waren ebenfalls klein, hatten aber etwas von der Fülle ihres Vaters geerbt.
You’ll be surrounded by masterpieces from which you can learn in bulk.’
Da stehen Meisterwerke in Hülle und Fülle, von denen du lernen kannst.
This was Kraretyer, greatest and mightiest of the glaciers that snaked their gigantic bulks out of Ithaka's southern pole into the frozen, ice-littered seas.
Dies war Kraretyer, der größte und mächtigste der Gletscher, die ihre gigantische Fülle aus Ithakas Südpol in das gefrorene, eisbedeckte Meer schoben.
At first Saba doesn’t fear their presence, marveling only at their bulk, the way they fill her room like black clouds.
Zuerst macht ihre Anwesenheit Saba keine Angst. Sie staunt nur darüber, dass sie so massig sind, ihr Zimmer wie schwarze Wolken füllen.
From the vast, dirt-filmed windows of the assembly yard, they could see out across the majestic causeway to the monumental, domed bulk of the dry.
Durch die riesigen, mit einem Schmutzfilm überzogenen Fenster des Versammlungsplatzes konnten sie nach draußen über den majestätischen Damm zu der monumentalen Fülle der Stadtkuppel schauen.
Mr. Urquhart held up a document resembling in bulk that famous one of which it was said that there was not truth enough in the world to fill so long an affidavit.
Mr. Urquhart hielt ein Schriftstück in die Höhe, das in seiner Größe jenem berühmten Dokument glich, von dem es hieß, es gebe nicht Wahrheit genug auf der Welt, um so eine lange eidesstattliche Erklärung zu füllen.
His gold-chased battle suit, which gave his shrivelled frame the bulk and proportions of a Space Marine, absorbed or deflected the impacts, but the sheer force knocked him back several paces.
Seine mit goldenen Zisellierungen verzierte Schlachtrüstung, die seiner verschrumpelten Gestalt Fülle und ProportioÂnen eines Space Marine verlieh, absorbierte die EnerÂgie oder lenkte die Strahlen ab, aber die schiere TrefferÂwucht schleuderte ihn mehrere Schritte zurück.
One of the eyes winked spasmodically at intervals, lending an eerie liveliness to an otherwise motionless countenance. He reached the foot of the stairs and stood there winking, his bulk dwarfing the boy, who was thin as a reed.
Ein Auge blinzelte immer wieder krampfartig und verlieh dem sonst unbewegten Gesicht eine gespenstische Lebendigkeit. Gebu hatte den Fuß der Stiege erreicht. Blinzelnd baute er sich in seiner ganzen Größe und Fülle vor dem schmächtigen Jungen auf. Ranofer kam sich vor wie ein Zwerg;
She stands in front of him, arms hanging loose and hopeful, her breasts, which a moment ago embarrassed me with their warmth and bulk, rising and falling under her loose flowered dress, her face shining with the exercise, and delight. “Ben.”
Sie steht vor ihm, ihre Arme hängen hoffnungsvoll herunter, ihre Brüste, die mich eben noch mit ihrer warmen Fülle in Verlegenheit gebracht haben, heben und senken sich unter ihrem weiten, geblümten Kleid, ihr Gesicht leuchtet von der Anstrengung und vor Freude. »Ben.«
His personal physician - a devoted disciple - claimed that despite his bulk, he was in perfect health, and that his body had changed its internal constitution in such a way as to build up massive amounts of energy necessary to power him in the first few years of his spiritual voyage.
Sein Leibarzt – ein hingebungsvoller Jünger – behauptete, daß er trotz seiner Fülle bei hervorragender Gesundheit gewesen sei und daß sein Körper seine innere Verfassung deshalb auf diese Weise verändert hätte, um die große Menge von Energie aufzubauen, die ihn während der ersten Jahre seiner spirituellen Reise speisen sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test