Translation for "bukhara" to german
Bukhara
Translation examples
Bukhara or Tashkent?
Buchara oder Taschkent?
“One is Bukhara,” Zinaida said. “Two, I am in Tashkent.”
»Eine ist Buchara«, sagte Zinaida. »Ich bin zwei, Taschkent.«
They tell a story in Bukhara that dates back to the time of Abdullah Khan.
In Buchara erzählt man sich eine Geschichte, die bis auf die Zeit des Chan Abdullah zurückgeht.
A white man who was executed by the Amir of Bukhara in 1842, on suspicion of spying for the British.
Ein Weißer, der 1842 vom Amir von Buchara ermordet wurde, weil man ihn verdächtigte, für die Briten zu arbeiten.
Refusing to convert to Islam while the prisoner of the Amir of Bukhara, he was taunted for his faith and made to go through terrible suffering.
Da er sich als Gefangener des Amirs von Buchara weigerte, zum Islam überzutreten, verspottete man ihn wegen seines Glaubens und fügte ihm schreckliches Leid zu.
Otherwise, the room is like a museum, a shrine, dedicated to another, carefree age - on the couch covered with a Bukhara rug his squash racket lies where he tossed it when he came up to look at Monday's list.
Ansonsten gleicht das Zimmer einem Museum, einem Schrein aus einer anderen, sorgenfreieren Zeit – auf dem mit einem Buchara-Teppich abgedeckten Sofa liegt der Squashschläger, den er dort hingeworfen hat, als er sich oben den Operationsplan für Montag ansehen wollte.
In the dead of night in the cold Treasury room, as I turned pages with frozen fingers and gazed upon the pictures in books that I’d dreamed of for forty years, I knew I was much happier than the artists in this pitiless story from Bukhara.
Während ich hier in tiefer Nacht in der eiskalten Schatzkammer mit klammen Fingern die Seiten der Bücher umblätterte, von denen ich vierzig Jahre geträumt hatte, war ich weitaus glücklicher als die Helden der Geschichte aus Buchara.
The prayer that was a four feet by two antique carpet from Bukhara, embellished with gold thread, and adorned, on the right-hand corner, with a solid gold compass which permanently pointed towards Khana Kaaba in Mecca.
Er kniete auf einem ein Meter zwanzig mal sechzig Zentimeter großen, golddurchwirkten antiken Gebetsteppich aus Buchara, dessen rechte obere Ecke ein Kompass aus massivem Gold zierte und ständig die Richtung der Khana Kaaba in Mekka anzeigte.
He hails from a long line of masters whose genealogy goes back to the Mongols, and just like the elderly masters who bore a Mongol-Chinese influence and settled in Samarkand, Bukhara and Herat 150 years ago, he rendered moon-faced young lovers as if they were Chinese.
Und wie die alten Meister, die sich vor einhundertfünfzig Jahren in Samarkand, Buchara und Herat niederließen und den mongolisch-chinesischen Einflüssen folgten, so zeichnet auch er die jungen Liebenden mondgesichtig gleich den Chinesen.
But the close attention my master had shown to the thousands of pictures made over the last two hundred years from Bukhara to Herat, from Tabriz to Baghdad and all the way to Istanbul, had far exceeded the search for a clue in the depiction of some horse’s nostrils.
Die Aufmerksamkeit jedenfalls, mit der er Tausende von Bildern bedachte, die man während der letzten zweihundert Jahre von Buchara bis Herat, von Täbris bis Bagdad und bis hinauf nach Istanbul gemalt hatte, galt längst nicht mehr nur den Nüstern der Pferde auf der Suche nach einem besonderen Merkmal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test