Translation examples
‘But it was a slap or a bucket of water.’
»Das oder ein Eimer Wasser.«
Where was the bucket of water, then?
Wo war denn der Eimer Wasser, hä?
One was carrying a bucket of water.
Einer trug einen Eimer Wasser.
“Just a bucket of water and a wire brush.”
»Nur einen Eimer Wasser und eine Drahtbürste.«
He was carrying a bucket of water.
Der Alte schleppte einen Eimer Wasser.
Watson, a bucket of water over the straw.
Watson, einen Eimer Wasser über das Stroh.
Jensen had the beer in a bucket of water.
Die Bierdosen lagen in einem Eimer Wasser.
Or thrown a bucket of water on the fire.
Oder einen Eimer Wasser aufs Feuer kippen.
He was carrying a bucket of water in each hand.
Er trug in jeder Hand einen Eimer Wasser.