Translation for "broadcastings" to german
Translation examples
It was a broadcast.
Es war eine öffentliche Sendung.
Will you make the broadcast?
Werden Sie die Sendung machen?
Then there is the whole broadcast.
Und die Sendung überhaupt.
The broadcast began.
Die Sendung begann.
Until after my broadcast?
»Bis nach meiner Sendung
All because of the broadcast.
Alles wegen der Sendung.
No local broadcasts. Nothing.
Keine örtlichen Sendungen. Nichts.
“You make the broadcast?”
»Haben Sie die Sendung abgesetzt?«
Just to stop the broadcast?
Nur um die Sendung zu unterbrechen?
“Well, they’re still broadcasting.
Tja, die sind noch auf Sendung.
& *broadcast*: Ref. 3 previous compacs & precursor broadcast.
& * Ausstrahlung *: Betreff 3 Vorgang-Kompacs & vorherige Ausstrahlung.
Broadcast it system-wide.
Die Ausstrahlung ist systemweit.
It will translate a broadcast, but not a direct dialogue?
Er übersetzt also eine Ausstrahlung, nicht aber einen direkten Dialog?
Equally uncertain was the problem of broadcasting.
Ebenso unsicher war die Frage der Ausstrahlung.
5) [broadcast Mclear, received @n]:
5) [Ausstrahlung Mclear, Eingang @ n•]:
5) [broadcast Mclear, received @ n4.28. 855.01.]:
5) [Ausstrahlung Mclear, Eingang @ n4.28.855.01.]:
The broadcast ended abruptly in another, strong, electromagnetic pulse.
Eine nochmalige, dieses Mal stärkere elektromagnetische Eruption unterbrach und beendete die Ausstrahlung.
It is imperative that while the altered suggestiveness is being broadcast it be supported by appropriate verbal accompaniment.
»Es ist notwendig, daß während der Ausstrahlung der geänderten Suggestionen geeigneter Text gesprochen wird.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test