Translation for "broaches" to german
Similar context phrases
Translation examples
Since you broach the subject—
»Da Sie dieses Thema anschneiden…«
So how to broach the subject of a relationship?
Also, wie sollte ich das Thema Beziehung anschneiden?
I’m not even sure how to broach the subject now.”
Ich weiß nicht einmal, wie ich das Thema anschneiden soll …
It's useful to consider the moment he'll broach the subject;
Er sollte sich überlegen, wann er das Thema anschneiden will;
Brea hesitated, unsure of how to broach a taboo subject among prospectors.
Brea zögerte – sie wusste nicht, wie sie ein Tabuthema unter Prospektoren anschneiden sollte.
Perhaps, Picard thought, the Dragon would now broach the subject of the G’kkau;
Vielleicht, dachte Picard, würde der Drache nun das Thema der G'kkau anschneiden;
he remarked while he tried to figure a way to broach the subject of changing schools.
Währenddessen überlegte er, wie er geschickt das Thema Schulwechsel anschneiden konnte.
“Lord Tyrell will not broach the matter of the Stark girl until after Joffrey’s wedding.
Lord Tyrell wird die Angelegenheit mit dem Stark-Mädchen nicht vor Joffreys Hochzeit anschneiden.
Maybe he’s depressed, she thought, but she had no idea how she’d ever broach that subject with him.
Vielleicht ist er deprimiert, dachte sie, aber sie wusste nicht, wie sie ihm gegenüber dieses Thema anschneiden sollte.
She knew she had to broach the subject, but she had to handle it just right.
Sie wusste, dass sie das Thema anschneiden musste, aber sie musste den richtigen Zeitpunkt und die richtigen Worte finden.
I told the Spartan I would broach a skin for him when he came in.
Ich habe dem Spartaner gesagt, ich würde einen Schlauch für ihn anstechen, wenn er käme.
Joscelyn the taverner, not wishing to be outdone, said he'd broach a fresh cask of ale.
Der Schankwirt Joscelyn wollte nicht zurückstehen und verkündete, er werde ein frisches Faß Ale anstechen.
Threads of bunting lay upon the Trow wall; a great tent had been erected outside the hall, filled with ale casks ready to be broached. Trestle tables were set around, groaning with skins, cloths, bone implements and whistles and other produce of the House.
Die Troldmauer war mit Girlanden aus Wimpeln verziert, und vor der Großen Halle hatte man ein geräumiges Zelt aufgestellt, in dem die Bierfässer schon zum Anstechen bereitlagen. Aus Böcken und Brettern wurden Tische aufgebaut, die sich unter der Last von Häuten, Kleidungsstücken, Werkzeugen, Pfeifen und anderer hausgemachter Waren schier bogen.
verb
Earthenware jars of fermented coconut sap stood ready to be broached when the proper moment arrived.
Tonkrüge mit gegorener Kokosmilch standen bereit zum Anzapfen, wenn die Zeit dafür gekommen war.
'The good tavern-master here,' Sir John said, 'has very generously brought a cask of wine to broach but one thing's missing: all wine from Bordeaux brought into this realm must pay duty.
Dieser brave Wirt hat sehr großzügig ein Weinfaß zum Anzapfen gebracht, an dem leider eine Sache fehlt: Für jeden Wein aus Bordeaux, der in das Reich gebracht wird, muß Zoll bezahlt werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test