Translation examples
There had been something about her, brittleness, vulnerability …
Da war etwas an ihr gewesen, Sprödigkeit, Verletzlichkeit …
But they have the element of surprise, plus the brittleness of a society with many vulnerable points of attack.
Aber sie haben das Element der Überraschung und nutzen die Sprödigkeit einer Gesellschaft mit zu vielen Schwachstellen und Angriffspunkten.
"Are you natives of Moose County?" he asked, alI though he noted something brittle about their appearance and attitude that indicated otherwise.
»Sind Sie aus Moose County?« fragte er, obwohl er an einer gewissen Sprödigkeit in ihrem Aussehen und ihrer Art erkennen konnte, daß das nicht der Fall war.
a certain jangled brittleness there, and the painful-looking glasses seeming to grip his head even more tightly than usual.
statt dessen strahlte er eine gewisse genervte Sprödigkeit aus, und die schmerzhaft aussehende Brille schien seinen Kopf noch fester zu umschließen als sonst.
The party atmosphere actually underlined a brittleness about her, as when she had hurried off to the kitchen just as the Gandhi woman at last loosened up.
Die Partyatmosphäre unterstrich ihre Sprödigkeit, zum Beispiel als sie plötzlich in die Küche gegangen war, gerade als die Gandhi-Frau endlich ein bisschen lockerer wurde.
The brittleness of the bark made climbing treacherous, drops of acid sap clung to her hands, but it was easy enough, especially when the first limbs began spiraling up around the trunk.
Die Sprödigkeit der Rinde machte das Klettern zu einem riskanten Unterfangen, und schon bald klebten doch bittere Safttropfen an ihren Händen; dennoch war es leicht genug, besonders, als sich die ersten Äste spiralförmig rings um den Zentralstamm herum emporschraubten.
Seeing those little hands in those bigger ones, sensing the flutter of big people’s love even if clouded by irritation at little people’s dirt on pants or failure to wear a hat in the chill of the day, these hands and this flutter had a strangely deep effect on me, as if my heart, so dry as to be brittle, was drinking in some of it, and softening.
Ich sah diese kleinen Hände in den größeren, ahnte das Flimmern der Liebe in den großen Menschen, selbst wenn es überschattet war von Gereiztheit, weil die kleinen Menschen schmutzige Hosen hatten oder trotz der kühlen Luft keine Mütze trugen, und diese Hände und dieses Flimmern hatten eine seltsam tiefgreifende Wirkung auf mich, so als trinke mein bis zur Sprödigkeit vertrocknetes Herz davon und würde dadurch weicher.
Even in the ecstasy of fusion, Twelve perceived Beloved’s increasing stress, the growing brittleness of her mind.
Selbst in der Ekstase der Verschmelzung bemerkte Zwölf die zunehmende Anspannung der Geliebten, die wachsende Brüchigkeit ihres Geistes.
Sable did not flinch. “Holy crap, but this guy stinks. “Kolya could hear the brittleness in her voice, sense the fear under her resolve.
»Du heiliger Scheiß, der Affe stinkt!« Kolja blieb der Anflug von Brüchigkeit in ihrer Stimme, die Angst hinter ihrer Kaltblütigkeit, nicht verborgen.
He heard the brittleness in her voice, knew what it masked, and bowed, in shaken gratitude, touched his brow to the hearthstones, sat up again.
Er hörte die Brüchigkeit ihrer Stimme, wußte, was sich dahinter verbarg, und verneigte sich zittrig vor Dankbarkeit, senkte die Stirn auf die Platten vor dem Kamin, richtete sich wieder auf.
That's how molecules behave today, and that's how they behaved back then, though in those days nobody blamed molecules for brittleness any more than they credited them for plasticity. "Until what?
So verhalten Moleküle sich heute, und so verhielten sie sich damals, wenn auch in jenen Tagen noch niemand den Molekülen ihre Brüchigkeit übelnahm, ebensowenig wie man sie für ihre Plastizität lobte. «Bis was?
“We can stick some extra charges on Wayne Wilson’s bill.” Janey stood, the chair creaking with a metallic brittleness that befit the hotel’s reputation.
»Wir können ein paar zusätzliche Leistungen auf Wayne Wilsons Rechnung setzen.« Janey stand, der Stuhl ächzte mit metallener Brüchigkeit, die dem Ruf des Hotels gerecht wurde.
a forest of pitted stone blades stretching from horizon to horizon, baked to the heat of the equatorial sun and dotted with collapsed caves where a few parched plants clung on in dark, sunken oases, and striated by tattered ribbons of seemingly level ground where the karst’s brittle corrugations were on a scale of centimetres rather than kilometres.
vom einen zum anderen Horizont erstreckte sich jetzt ein Wald schartiger Steinklingen, der in der Hitze der Äquatorsonne schmachtete, übersät mit eingestürzten Höhlen, in denen in finsteren, tief abgesunkenen Oasen ein paar pergamentartige Pflänzchen vegetierten, durchzogen mit langgestreiften Schichten flachen Untergrunds, wo das Zersetzende des Karsts, anstatt die Brüchigkeit kilometerweit auszudehnen, nur einige Zentimeter tief eingefressen hatte.
Yet he was curiously brittle and light.
Doch gleichzeitig war er von seltsamer Zerbrechlichkeit.
Still, you could see how brittle the glass really was.
Aber auch die Zerbrechlichkeit des Glases ließ sich ahnen.
He had grown paler and more brittle with every week that passed.
Er war in den letzten Wochen immer bleicher und schwächer geworden.
There was a faint recollection of dreaming of woods, winter branches brittle with frost.
Sie konnte sich schwach erinnern, von Wäldern geträumt zu haben, von winterlichen, froststeifen Ästen.
He stood and looked at the sea. He felt broken and brittle.
Er blieb stehen, blickte aufs Meer hinaus und fühlte sich gebrochen und schwach.
Arnie moves toward the shallows, rising from the water, a frail, brittle-boned man.
Arnie kommt ins Flache und erhebt sich aus dem Wasser, ein schwacher, zerbrechlicher Mann.
Faint shimmers were starting to appear around his heat shield, encroaching on the brittle stars.
Ein schwaches Schimmern bildete sich am Hitzeschild und griff auf die kalten Sterne über.
Their skin had turned the tawny of weak tea And showed cobwebs of vein and brittle bone;
Ihre Haut hatte den Ton von schwachem Tee Wie Spinnweben darunter die Venen und mürben Knochen;
They would make a careful selection and bring back the most twisted and brittle ones they could find;
Diese Leute trafen eine sorgfältige Auswahl und schleppten die krummsten und schwächsten Brocken von Baumstämmen an;
Sage was too brittle, too finedrawn, too short of any inner resources to sustain her to be able to endure the loneliness of that kind of life.
Sage war viel zu empfindsam, zu schwach, um die Einsamkeit eines solchen Lebens zu ertragen.
Danika's felt brittle, her nervous system clearly still raw from Two's touch.
Danika fühlte sich schwach auf den Beinen, ihre Nerven lagen nach Bird Brothers Gegrapsche immer noch blank.
She was too old, her body frail and her bones brittle from a lifetime in low gravity.
Sie war zu alt, ihr Körper schwach, die Knochen waren spröde und brüchig geworden nach einem langen Leben in geringer Schwerkraft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test