Translation for "british journalist" to german
Translation examples
Mum sent it through a British journalist.
Mum hat es uns durch einen britischen Journalisten zukommen lassen.
Some overworked British journalist came up with “polychromal polytonality.”
Ein überdrehter britischer Journalist sprach von »polychromer Polytonalität«.
Ron Hubbard, by Russell Miller, a British journalist.
Ron Hubbard des britischen Journalisten Russell Miller und war von der Lektüre stark beeindruckt.
Standing there was Ted Bishop, the British journalist, looking seedier than normal.
Auf dem Korridor stand Ted Bishop, der britische Journalist, der noch schäbiger aussah als sonst.
As far as the FSB is concerned, British journalists and academics may write what they like about Russia and its politicians.
Soweit es den FSB betrifft, können britische Journalisten und Akademiker über Russland und seine Politiker schreiben, was sie wollen.
Osnard calls up the particulars of every British journalist known to take the odd swing through Panama and speak Spanish.
Osnard besorgt sich die Daten sämtlicher britischer Journalisten, die gelegentlich aus Panama berichten und Spanisch sprechen.
Some years ago, a British journalist, John Diamond, was diagnosed with cancer, and turned his condition into a weekly column.
Vor einigen Jahren erfuhr der britische Journalist John Diamond, dass er Krebs hatte, und verarbeitete seine Krankheit in einer wöchentlichen Kolumne.
The idea was imprinted in the public mind long ago, in a book by a British journalist that included indelible descriptions of Hoover in drag.
Mit dem Buch eines britischen Journalisten, das unvergessliche Schilderungen Hoovers in Transvestitenfummel enthält, hat sich diese Vorstellung längst im öffentlichen Bewusstsein festgesetzt.
He felt that this was a breach of his agreement with the Guardian and of his wish that only British journalists would work on the British documents, and especially that the New York Times would not be given documents.
Er war der Meinung, damit sei gegen seine Vereinbarung mit dem Guardian und seinen Wunsch verstoßen worden, dass sich nur britische Journalisten mit den britischen Dokumenten befassen, und vor allem, dass der New York Times keine Dokumente zugänglich gemacht werden sollten.
He had felt strongly that reporting relating specifically to the GCHQ should be done by British journalists, and on one of the last days in Hong Kong, he gave a copy of those documents to Ewen MacAskill.
Snowden war fest davon überzeugt, dass die Berichterstattung speziell über den GCHQ britischen Journalisten überlassen werden sollte, daher überreichte er während seiner letzten Tage in Hongkong Ewen McAskill eine Kopie dieser Dokumente.
Mum sent it through a British journalist.
Mum hat es uns durch einen britischen Journalisten zukommen lassen.
Some overworked British journalist came up with “polychromal polytonality.”
Ein überdrehter britischer Journalist sprach von »polychromer Polytonalität«.
Ron Hubbard, by Russell Miller, a British journalist.
Ron Hubbard des britischen Journalisten Russell Miller und war von der Lektüre stark beeindruckt.
As far as the FSB is concerned, British journalists and academics may write what they like about Russia and its politicians.
Soweit es den FSB betrifft, können britische Journalisten und Akademiker über Russland und seine Politiker schreiben, was sie wollen.
Osnard calls up the particulars of every British journalist known to take the odd swing through Panama and speak Spanish.
Osnard besorgt sich die Daten sämtlicher britischer Journalisten, die gelegentlich aus Panama berichten und Spanisch sprechen.
The idea was imprinted in the public mind long ago, in a book by a British journalist that included indelible descriptions of Hoover in drag.
Mit dem Buch eines britischen Journalisten, das unvergessliche Schilderungen Hoovers in Transvestitenfummel enthält, hat sich diese Vorstellung längst im öffentlichen Bewusstsein festgesetzt.
He felt that this was a breach of his agreement with the Guardian and of his wish that only British journalists would work on the British documents, and especially that the New York Times would not be given documents.
Er war der Meinung, damit sei gegen seine Vereinbarung mit dem Guardian und seinen Wunsch verstoßen worden, dass sich nur britische Journalisten mit den britischen Dokumenten befassen, und vor allem, dass der New York Times keine Dokumente zugänglich gemacht werden sollten.
He had felt strongly that reporting relating specifically to the GCHQ should be done by British journalists, and on one of the last days in Hong Kong, he gave a copy of those documents to Ewen MacAskill.
Snowden war fest davon überzeugt, dass die Berichterstattung speziell über den GCHQ britischen Journalisten überlassen werden sollte, daher überreichte er während seiner letzten Tage in Hongkong Ewen McAskill eine Kopie dieser Dokumente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test