Translation for "bringing be" to german
Translation examples
Frederic came back with red cheeks, bringing a blast of cold with him.
Frederic kehrte mit geröteten Wangen, einen Schwall Kälte mit sich bringend, zurück.
When the form finally swept into the room, bringing darkness with it, Henrik saw at last that it was a man.
Als die Gestalt schließlich, Dunkelheit mit sich bringend, in den Raum hereinrauschte, sah Henrik, dass es ein Mann war.
A cloud, warmly lit by the morning sun, floated above the highest of the mountains, like a messenger bringing redemption.
Über dem mächtigsten der Berge schwebte eine von der Morgensonne warm erleuchtete Wolke, wie ein Erlösung bringender Bote.
Leonardo hoped that his writings would inspire other researchers and artists “to study the many beautiful motions that arise when one element permeates another.”23 While most of his other notes were brief and to the point, Leonardo waxed eloquent when writing about water: “It goes round and round in continuous rotation, hither and thither from above and from below, it never rests in quiet, either in its course or in its own nature. So it changes continually, now as regards place, now as regards color, now it absorbs new smells or tastes . now it brings death, now health.”24 It would be impossible to overstate the significance of this element, he contended, because “water is the driving force behind all of nature.”25 WATER MUSIC
Als Schriftsteller gedachte er andere Forscher und Künstler in die Lage zu versetzen, vom Wasser zu lernen. Daran nämlich ließen sich »viele schöne Bewegungen studieren, die sich ergeben, wenn ein Element das andere durchdringt«.[59] Wortreich preist er, dessen Notizen doch zumeist knapp und sachlich ausfielen, das Wasser: »So kreist es unaufhörlich, immer zusammenhängend, und immer im Umlauf. Da es hierhin und dorthin, aufwärts und abwärts eilt, so kommt es nie zur Ruhe, weder in seinem Lauf noch in seiner Natur (…) So ändert es sich immer wieder, sei es in der Lage oder in der Färbung, sei es, dass es einen neuen Geschmack oder Geruch in sich aufnimmt, (…) sei es, dass es sich als verderblich oder Segen bringend erweist …«[60] Die Bedeutung dieses Elements könne man gar nicht hoch genug schätzen, denn: »Wasser ist der Antrieb der ganzen Natur.«[61] Wassermusik
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test