Translation for "bright again" to german
Bright again
Translation examples
As the light grew bright again, the room warmed.
Als das Licht wieder heller wurde, wurde es warm im Zimmer.
Harskari’s eyes blinked, dimmed, grew bright again.
Harskaris Augenlider hoben sich zitternd; die Augen selbst schimmerten wieder hell und klar.
When Lirael awoke, it was morning, or at least the light was bright again in the cavern.
Als Lirael erwachte, war es Morgen, oder zumindest wieder hell in der Höhle.
Now they glowed brightly, so brightly that he could see the outstretched arms and the hard white face beneath them, and now they grew dim, of a sudden to shine bright again.
Nun leuchteten sie noch heller, so hell, daß er die ausgestreckten Arme und das weiße, verkniffene Gesicht darunter sehen konnte, und dann erloschen sie, nur um plötzlich wieder hell zu werden.
With this change, the white mass quivered, and shone bright again, till Sabriel had to shield her eyes once more.
Bei dieser Veränderung erzitterte die weiße Masse und leuchtete wieder hell, bis Sabriel erneut die Augen schützen musste.
And at that moment I saw Lisa come through the back hallway, heading toward us, her eyes shiny and bright again for court.
Und im selben Moment sah ich Lisa aus der Toilette kommen. Ihre Augen waren für die Verhandlung wieder hell und strahlend.
This one in particular-" -and the screen tightened on one blue-white star that burned high, sank low, burned bright again. "-DG Magellanis-Minoris, in the Cloud cluster NGC 121.
Besonders diesen hier« – das Bild konzentrierte sich auf einen weißblauen Stern, der gleißend hell wurde, dann fast dunkel, dann wieder hell – »DG Magellanis Minoris, im Sternhaufen NGC 121.
He woke up with a start and looked around bewildered, and then slowly began to grasp where he was and what had happened. It was still bright out, or was it bright again? But the quality of the light had changed. He ran his fingers through his hair, and then shook the sleepiness out of his head.
Als er wieder erwachte, hochfuhr und sich umsah und erst langsam begriff, wo er war und was geschehen war, war es immer noch hell – oder vielleicht auch wieder hell –, aber das Licht hatte sich verändert. Er setzte sich auf, fuhr sich mit den Fingern durchs Haar und schüttelte benommen den Kopf.
In another moment he was hastily filling the burned-out lamps from an oil supply he had previously noticed, and when the room was bright again he looked about to see if he might find a lantern for further exploration.
Einen Augenblick später war er schon dabei, in aller Eile die ausgebrannten Lampen aus einem Ölvorrat aufzufüllen, den er schon beim erstenmal bemerkt hatte, und als der Raum wieder hell erleuchtet war, schaute er sich nach einer Laterne um, die bei der weiteren Suche dienlich sein konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test