Translation for "brigade commander" to german
Translation examples
He heard Sir Denis Pack, the brigade commander, appeal to the 92nd, ‘You must advance!
Er hörte, wie Sir Denis Pack, der Brigadekommandant, das 92nd ansprach: «Ihr müsst vorrücken.
Sir William Ponsonby was the brigade commander of the Royals, Scots Greys and Inniskillings, and he had charged with the rest.
Sir William Ponsonby war Brigadekommandant der Royals, Scots Greys und Inniskillings und hatte mit dem Rest angegriffen.
I refused to accept this and went over Colonel Ellman's head and appealed first to my brigade commander and then, when nothing happened, to the division leader.
Ich weigerte mich, dies zu akzeptieren und wandte mich, hinter Colonel Ellmans Rücken, zuerst an meinen Brigadekommandanten und dann, als nichts geschah, an den Divisionskommandeur.
His brigade commander, Sir Frederick Adam, galloped to discover what he was doing and Colborne later thought he answered that he was going ‘to make that Column feel our fire’.
Sein Brigadekommandant Sir Frederick Adam galoppierte heran, um zu erfahren, was er da tat, und Colborne meinte geantwortet zu haben, dass er «dieser Kolonne unser Feuer zu spüren geben» werde.
“And Serna? The brigade commander?”
»Und Serna? Der Brigadekommandeur
Brigade commander at Fort Campbell.
Brigadekommandeur in Fort Campbell.
The brigade commander is listed as a certain “Captain, Brigade Major B.
Als Brigadekommandeur wird ein gewisser »Captain, Brigade Major B.
Colonel Wallace, the brigade commander, trotted his horse to the battalion’s flank.
Colonel Wallace, der Brigadekommandeur, trabte zur Flanke des Bataillons.
Brigade commander Chernov, prodded by Cardon, jumped to his feet. "Excellent!"
Cardon und Brigadekommandeur Chernow sprangen auf. „Ein ausgezeichneter Vorschlag!“ rief Cardon.
Colonel Wallace, Wellesley’s healthy brigade commander, had also dismounted and was inspecting the fortress through his own glass.
Colonel Wallace, Wellesleys gesunder Brigadekommandeur, war ebenfalls vom Pferd gestiegen und inspizierte die Festung durch sein eigenes Fernglas.
Instantly, Cardon was on his feet with a motion to recess the meeting until 1300 the following Monday, and Brigade commander Chernov seconded the motion immediately. As soon as Literate President Morehead's gavel banged, Cardon, still on his feet, was running for the double doors at the rear; the two Literates' guards on duty there got them unsealed and opened by the time he had reached them. There was another guard in the hall, waiting for him with a little record-disk. "From Major Slater;
Sofort sprang Cardon auf und beantragte, die nächste Tagung auf 13 Uhr am folgenden Montag festzusetzen. Sein Antrag wurde von Brigadekommandeur Chernow unterstützt. Nachdem alle Anwesenden zugestimmt hatten, eilte Cardon hinaus. Im Vorraum erblickte er einen Wachmann, der auf ihn zutrat und ihm eine kleine Schallplatte überreichte. „Von Major Slater.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test