Translation for "bridle" to german
Bridle
noun
Translation examples
noun
And did she capture it with a golden bridle?
Und hat sie es mit einem goldenen Zaum gefangen?
He approached the horse and held its bridle.
Er trat vor und griff das Pferd am Zaum.
It wore a leather bridle and was thoroughly domesticated.
Es trug einen ledernen Zaum und war völlig domestiziert.
He came up to her, put a hand on her bridle.
Pippa ...« Er ging zu ihr und legte eine Hand auf ihren Zaum.
One reached for Lightning’s bridle and that was a mistake, a bad mistake.
Einer griff nach dem Zaum von Blitz, und das war ein Fehler, ein schwerer Fehler.
Jack leaned sideways and laid a hand on her bridle above the bit.
Jack beugte sich zu ihr und legte eine Hand auf ihren Zaum.
We'll make camp then.” He reached over and took Pippa's bridle.
Dann lagern wir.« Er griff nach dem Zaum von Pippas Pferd.
And as they reared, Paul jumped up and grabbed both bridles.
Als sie sich aufbäumten, sprang Paul auf und ergriff beide Pferde am Zaum.
I called as sweetly as anyone could, and I had the golden bridle.
Ich habe so lieblich gerufen, wie man das überhaupt nur kann, und ich habe den goldenen Zaum gehabt.
Then he held the rein yet tightly, a hand within the bridle.
Dann hielt er die Zügel noch fester, legte eine Hand sogar an den Zaum.
Putting on the bridle had been a struggle, and Walli had bitten his hand several times.
Das Aufzäumen war ein Kampf gewesen, bei dem ihm Walli mehrmals in die Hand gebissen hatte.
Her fingers were numb even within her gloves, and buckling bridle and girth took longer than it should have done.
Ihre Finger wurden trotz der Handschuhe taub vor Kälte, so dass das Satteln und Aufzäumen länger dauerte, als ihr lieb war.
“I like your frankness—and detest damsels who blush and bridle!”
„Ich habe Ihren Freimut gern - und hasse Dämchen, die rot werden und sich im Zaum halten!"
Do you think you can control yourself enough to keep a bridle on your tongue, and speak to no woman here?
Glaubst du, du kannst dich beherrschen und deine Zunge im Zaum halten? Wirst du mit keiner Frau sprechen, die du hier siehst?
The baroness bridled. “Guye!
»Guye!«, sagte die Baronin entrüstet.
Pascoe found himself ready to bridle.
Entrüstet wollte Pascoe sich wehren.
'Vilgefortz, Vilgefortz,' bridled Foltest.
»Vilgefortz, Vilgefortz«, entrüstete sich Foltest.
The man bridled, then looked chagrined.
Der Mann fuhr entrüstet auf, dann machte er ein bekümmertes Gesicht.
For your prowess in the pleasure dome?" Tony bridled.
Damit du den Draufgänger im Freudendom spielen konntest?« Tony entrüstete sich.
Hari rasped, “Diplomacy…?” Joan bridled. “ Negotiate?What?
»Diplomatie …?«, krächzte Hari. »Verhandeln?«, entrüstete sich Johanna. »Was?
Zufa bridled. “Since when is a Ginaz mercenary unwilling to sacrifice himself for the Jihad?
Zufa erwiderte entrüstet: »Seit wann hat ein Söldner von Ginaz Bedenken, sich für den Djihad zu opfern?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test