Translation for "breeding stock" to german
Breeding stock
Translation examples
3.9.34.59.667: In order to maintain the quality of breeding stock and to maintain public decency, complementary colors are absolutely forbidden to marry.
3.9.34.59.667: Um den Zuchtbestand zu erhalten und die öffentliche Ordnung zu gewährleisten, ist es Komplementärfarben strengstens untersagt, sich zu verehelichen.
Especially using kidnapped women—for what, breeding stock?
Besonders, wenn Sie entführte Frauen benützten – wozu eigentlich, zur Zucht?
Three more, then I retire her and use her as breeding stock.
Noch drei Siege, dann ziehe ich sie aus dem Wettgeschäft und benutze sie zur Zucht.
“And a baggage-train of gifts, I have no doubt,” Hammond said, “meant for the Sapa Inca: those horses are breeding stock.”
»Und wir haben eine ganze Karawane mit Geschenken für den Sapa Inka gerettet, nehme ich an«, sagte Hammond. »Diese Pferde sind der Grundstock für eine Zucht
Alejandro de la Vega installed several Indian families and mestizo vaqueros on his property, branded his herd, and began to raise purebred horses, using breeding stock he had imported from Mexico.
Alejandro de la Vega siedelte mehrere Familien von Indianern und mestizischen Viehtreibern auf seiner Hacienda an, brannte seinen Rindern sein Zeichen ein und begann mit Hilfe einiger Hengste und Stuten, die er sich aus dem Hochland um Mexiko hatte bringen lassen, eine Zucht von Rassepferden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test