Translation for "breeded" to german
Breeded
Translation examples
They breed dogs for volume and profit.
Da werden Hunde in Massen gezüchtet, nur für den Profit.
“How about the new yaks we’ve been breeding?
Was ist mit den neuen Yaks, die wir gezüchtet haben?
"I'm beginning to regret breeding you all.
Allmählich bedauere ich, euch überhaupt gezüchtet zu haben.
This breed originated in England a couple of centuries ago.
Diese Rasse ist vor einigen Jahrhunderten in England gezüchtet worden.
She smiled and said, “Why don’t you ask me where they breed them.”
»Warum fragst du nicht mich, wo sie gezüchtet werden?« fragte sie ihn verschmitzt.
“Did Hagrid breed you, like the thestrals?” asked Dean eagerly.
»Hat Hagrid Sie gezüchtet, wie die Thestrale?«, fragte Dean neugierig.
Tis what I breed them for… to improve the lines, and to sell them.
Dafür habe ich sie gezüchtet ..., um die Blutlinien zu verbessern und die Hunde zu verkaufen.
"It's like they're breeding them special in the inner city, extra-big, extra-fast.
Es ist, als ob sie in den Innenstadtslums eigens gezüchtet würden, extragroß, extraschnell.
A super laboratory in which they were breeding the animals which we call nonues.
Ein Großlabor, in dem die von uns Nonos genannten Tiere gezüchtet wurden.
‘He breeds pigeons.’ She laughed, relieved. ‘Is that all?’ ‘His father also bred pigeons.
Sie lachte erleichtert: »Das ist alles?« »Schon sein Vater hat Tauben gezüchtet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test