Translation for "breastless" to german
Breastless
Translation examples
He looked down to the playing table. The breastless woman had won.
Unten am Spieltisch hatte die brustlose Frau gewonnen und strich ihren Gewinn ein.
She was very young, slim- shouldered, breastless, dressed in a pale blue satin longyi that hid her feet.
Sie war sehr jung, schmalschultrig, brustlos und in einen blaßblauen Atlas- longyi gekleidet, der ihre Füße bedeckte.
Literally, the Breastless, so perhaps you can think of their solution to the problem,” Essel said.
Das bedeutet wörtlich ›die Brustlosen‹, also könnt ihr euch vermutlich denken, wie sie dieses Problem zu lösen pflegten«, fuhr Essel fort.
But the Breastless makes a better name than the Women Who Cut Off One Breast, Sometimes, If Their Breasts Were Big Enough to Interfere with Archery.
Aber ›Die Brustlosen‹ ist ein besserer Name als ›Die Frauen, die sich manchmal eine Brust abschnitten, wenn ihre Brüste so groß waren, dass sie ihnen beim Bogenschießen in die Quere kamen‹.«
Since being dead – since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness – I’ve learned some things I would rather not know, as one does when listening at windows or opening other people’s letters.
Seit ich tot bin - seit ich diesen knochenlosen, lippenlosen, brustlosen Zustand erlangt habe -, sind mir einige Dinge klar geworden, die ich eigentlich gar nicht wissen wollte, so wie's einem geht, wenn man an Fenstern lauscht oder die Briefe anderer Menschen öffnet.
Similarly, and perhaps for similar reasons, Gorean men tend, on the whole, it seems, to prefer normal-sized, lovely breasted, sweetly thighed women, with broad love cradles, as opposed to unusually tall, breastless, narrow-thighed women with narrow hips.
Ebenso und vielleicht aus ähnlichen Gründen bevorzugen goreanische Männer im Allgemeinen normalgroße Frauen mit reizvollen Brüsten, süßen Schenkeln und breiten, für die Liebe geeigneten Hüften im Gegensatz zu großen, brustlosen Frauen mit dünnen Schenkeln und schmalen Hüften.
soft with the glow of rose petals for some, she knew, and felt it, as she paused by the open staircase window which let in blinds flapping, dogs barking, let in, she thought, feeling herself suddenly shrivelled, aged, breastless, the grinding, blowing, flowering of the day, out of doors, out of the window, out of her body and brain which now failed, since Lady Bruton, whose lunch parties were said to be extraordinarily amusing, had not asked her.
lind für manche mit dem Glühen der Rosenblätter, das wusste sie und spürte es, als sie am geöffneten Treppenfenster stehen blieb, das das Flattern der Vorhänge, das Bellen der Hunde hereinließ und auch, dachte sie und fühlte sich plötzlich verrunzelt, gealtert, brustlos, das Mahlen, Keuchen, Erblühen des Tages, draußen im Freien, draußen vorm Fenster, außerhalb ihres Körpers und Hirns, das jetzt versagte, weil Lady Bruton, von deren Lunchgesellschaften es hieß, sie seien außerordentlich amüsant, sie nicht eingeladen hatte.
Probably at this very moment Lisa, who was beautiful, just twenty-one, and almost totally breastless, was entering the Interstate flow of traffic, bound south to Old Orchard or the Hamptons, dressed in tight jeans and a nothing halter. Get down, disco Lisa.
Lisa war ein hübsches Mädchen von einundzwanzig Jahren und hatte so gut wie keinen Busen. Im Augenblick fädelte sie sich wahrscheinlich in den Feierabendverkehr auf der Interstate ein, um Richtung Süden nach Old Orchard oder Hamptons zu fahren, und wahrscheinlich trug sie nur enge Jeans und einen Nichtshalter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test