Translation for "breaker is on" to german
Translation examples
That breaker was flipped to off.
Dieser Schalter war auf Aus gestellt.
None of the breakers moved.
Keiner der Schalter bewegte sich.
He flipped the big breaker.
Er legte den großen Schalter um.
It’s not like flipping a breaker switch and restoring power.”
Man kann nicht einfach einen Schalter umlegen, um die Stromzufuhr wiederherzustellen.
Then Rooney felt something in him flick like a circuit breaker.
Dann hatte Rooney das Gefühl, ein Schalter wurde umgelegt.
He walked over to an electric-circuit box and snapped on a single breaker.
Pitt ging zu einem Verteilerkasten und legte einen Schalter um.
He drew a screwdriver from his tool belt and popped the breaker from the panel.
Er zog einen Schraubenzieher aus dem Werkzeuggürtel, löste den Schalter aus der Tafel.
Before he found the circuit breaker on the collision brake, he found the lights.
Bevor er den Unterbrecher für die Kollisionsbremse fand, fand er den Schalter für die Bugscheinwerfer.
You know, like when we hike a breaker cable in to wire a door release.' Domor nodded.
Ihr wisst schon, so als wenn wir ein Überbrückungskabel anbringen, um einen Türöffner zu schalten.« Domor nickte.
If the QAR was there, it would be in the lower-right corner, next to the breaker switches for the cabin lights and the crew intercom. It wasn't there.
Wenn der QAR hier war, mußte er sich in der unteren rechten Ecke befinden, direkt neben den Schaltern für die Kabinenbeleuchtung und die Gegensprechanlage. Er war nicht da.
P'Keen was literally a circuit breaker.
So war P'Keen praktisch eine Art Unterbrecher.
‘That’s a breaker,’ he said, ‘a circuit-valve.
»Das ist ein Unterbrecher«, erklärte er, »ein Rückflusshemmer.
And, mid-sentence, the circuit breakers cracked and gravity again vanished.
Mitten im Satz krachten die Unterbrecher, und die Schwerkraft war wieder weg.
I’m fabricating some new breakers that won’t screw us up.
Gerade baue ich neue Unterbrecher ein, die nicht versagen werden.
and the distant thunggk of the Mjollnir circuit breakers was hardly an ordinary noise.
und das entfernte Thunggk der Unterbrecher des Mjollnir-Antriebs war kaum ein normales Geräusch.
“We could pull the circuit breakers in the pump motor lines and cut off the propellant supply.”
»Wir könnten den Stromkreis der Pumpenmotorleitungen unterbrechen und die Treibstoffzufuhr abschneiden.«
then, with a crack of circuit breakers, gravity vanished and the stars once again appeared in the viewport. We were there.
Dann knackten wieder die Unterbrecher, die Schwerkraft verschwand und durch die Aussichtsluke sah man wieder die Sterne. Wir waren da.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test