Translation for "bosnian" to german
Bosnian
adjective
Bosnian
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Milan’s relatives were all Bosnian Muslims.
Milans Verwandte waren bosnische Moslems.
An entire Bosnian village could live there.
Hier hätte ein ganzes bosnisches Dorf Platz gefunden.
All they speak is Bosnian or Moldavian or something." "Moravian," said Mrs.
Sie sprechen nur Bosnisch oder Moldawisch oder so was.« »Morawisch«, sagte Mrs.
It is presumed that he belongs to the Serb or Orthodox section of the Bosnian population.
Angeblich gehört er dem serbischen oder orthodoxen Teil der bosnischen Bevölkerung an.
Lying between the rucksacks was a Bosnian newspaper dated 28 June and a sex magazine.
Zwischen den Rucksäcken lagen eine bosnische Tageszeitung vom 28. Juni und ein Sexmagazin.
In the water you'll find a Bosnian Serb named Dusan Maskovic. You've got that?"
Unten im Wasser werden Sie einen bosnischen Serben finden, er heißt Dusan Maskovic. Haben Sie mitgeschrieben?
According to some sources, in the Bosnian Muslim village of Hef-Rais. Who his parents are is unknown.
Nach etlichen Informationen in dem muselmanischen bosnischen Städtchen Hévrais. Eltern unbekannt.
Nope, it was MPRI. One day the Department of Defense's Special Advisor to the Bosnian-Croat Federation retires.
Es war MPRI. Der vom Verteidigungsministerium abgestellte Spezialberater für die Kroatisch-Bosnische Föderation geht eines Tages in Rente.
Bosnian Girl! The powerful work reminds me of something I heard that afternoon in Zagreb in a side-street café.
Bosnisches Mädchen! Das wuchtige Werk erinnert mich an etwas, das ich an diesem Nachmittag in einem Straßencafé in Zagreb gehört habe.
The famous Bosnian pearls were looped round her neck and long pearl earrings hung from her ears.
Die berühmten bosnischen Perlen hatte sie um den Hals geschlungen, und an den Ohren trug sie lange Perlenohrgehänge.
noun
One of them was a Bosnian.
Einer von ihnen war ein Bosnier.
the Bosnians would be, too.)
Ähnlich später in Bosnien.)
SHOT IN BOSNIAN TOWN
GEMAHLIN IN BOSNIEN ERSCHOSSEN –
There was even a Bosnian ribbon.
Sogar in Bosnien hatte sie einen Orden erhalten.
I said that they’re not Arabs but Bosnians.
Ich sagte, die Leute seien keine Araber, sondern Bosnier.
We landed on the beach and saw the Bosnians escaping.
Wir sprangen an Land und sahen die Bosnier abziehen.
Muslim Bosnia had been the main theater of war, even though the Bosnians, Serbs and Croats had all been involved.
Das muslimische Bosnien war der Hauptkriegsschauplatz gewesen, auch wenn Bosnier, Serben und Kroaten gleichermaßen beteiligt gewesen waren.
The Bosnians were deep in the dunes and I saw how they were still walking calmly.
Die Bosnier stapften nun schon durch den Sand, ich sah sie in aller Ruhe gehen.
They said that there mustn’t be a lot of Arabs there who’d make trouble, and what the hell are Bosnians?
Und erklärten, es dürften nicht so viele störende Araber dort bleiben. Und was seien denn wohl Bosnier?
51. The woman I love, the Bosnian, she is not Jewish.
51. Die Frau, die ich liebe, die Bosnierin, ist keine Jüdin.
And that girlfriend, upon closer inspection, seems to be a cat-eyed and freckle-faced Bosnian.
Und die Freundin scheint bei näherem Hinsehen eine katzenäugige, sommersprossige Bosnierin zu sein.
The Bosnian, my Bean—and, admittedly, that’s what I call her—she fills me with confidence.
Die Bosnierin, Bean, meine »Bohne«, ich gebe zu, dass ich sie so nenne, erfüllt mich mit Selbstvertrauen.
I’m flabbergasted, and I want to call the Bosnian to say, “Hey, neighbor, it’s me, Nathan. Guess what?”
Ich bin völlig platt und will schon die Bosnierin anrufen und sagen: »He, Nachbarin, ich bin’s, Nathan.
Some truths, you can hide forever, but when you finally face them, finally take a look … well, with me and the Bosnian, it’s done. 19.
Manche Wahrheiten kann man ewig verbergen, und wenn du dich ihnen endlich stellst, endlich hinsiehst … nun, mit mir und der Bosnierin ist es vorbei. 19.
When the Bosnian came to America with her parents, they took the Bible, but the pictures, along with the still-living relatives in them, were left behind.
Als die Bosnierin mit ihren Eltern nach Amerika kam, brachten sie die Bibel mit, aber die Fotos ließen sie zusammen mit der noch lebenden Verwandtschaft zurück.
And when I tell my sweet Bosnian, who also speaks some Russian, she shakes her head, looking sad, as if maybe everything I know really isn’t enough.
Und als ich das meiner süßen Bosnierin sage, die etwas Russisch kann, schüttelt sie den Kopf und sieht traurig aus, als sei alles, was ich weiß, vielleicht doch nicht genug.
One day, through an open window, he catches sight of a black-haired, black-eyed, silver-skinned, tall and thin Bosnian beauty, and is smitten.
Eines Tages fiel sein Blick durch das offene Fenster auf eine schöne, schlanke, hochgewachsene Bosnierin mit schwarzem Haar, schwarzen Augen und silberschimmernder Haut, und er erglühte in Liebe zu ihr.
And put being a man on top of it; compound the standard secretiveness and shut-downness of my family with manhood. It makes for another kind of close-to-the-vest, another type of emotional distance, so that my Bosnian never knew what was really going on inside. 41.
Und rechne noch hinzu, dass ich ein Mann bin, zähle zu der normalen Heimlichtuerei und dem Alles-unter-den-Teppich-Kehren noch mein Mannsein hinzu. Das ergibt eine ganz besondere Verschwiegenheit und emotionale Distanz, so dass meine Bosnierin nie wirklich wusste, was in mir vorging. 41.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test