Translation for "bootlegs" to german
Bootlegs
noun
Translation examples
‘The hell with all of you,’ the Witcher finally said, sticking his spoon into his bootleg.
»Hol euch doch alle die Pest«, sagte der Hexer endlich und steckte den Löffel in den Stiefelschaft.
Tawny Owl’s sitting behind a table, feet up, whacking his knout against his bootleg.
Der Uhu sitzt am Tisch, die Füße auf dem Tisch, haut sich mit der Peitsche gegen die Stiefelschäfte.
A second thief leant over and drew a knife from his bootleg, but at the same moment slumped, struck by Giselher with the metal handle of his knout.
Ein anderer Gauner bückte sich, zog ein Messer aus dem Stiefelschaft, fiel aber im selben Moment hin - Giselher hatte ihn mit dem metallbeschlagenen Stiel der Reitpeitsche getroffen.
Before he had time to complain that there wasn’t a knife, the Nilfgaardian–or possibly the Vicovarian–gave him his, taking another from his bootleg.
Noch ehe er sich beklagen konnte, dass er kein Messer habe, gab ihm der Nilfgaarder beziehungsweise Vicovarer seins und holte ein zweites aus dem Stiefelschaft.
On the train, the man wiped his knife on his bootleg, folded it closed, slid his hand up his side, looking for his trouser pocket, and slowly, with a slight smile, slipped the knife in.
Drinnen wischte der Mann sein Messer am Stiefelschaft ab und klappte die Klinge ein. Seine Hand fuhr auf der Suche nach der Hosentasche an der Hüfte entlang, dann steckte er das Messer mit leichtem Lächeln ein.
Then there was a general hoo-ha where the folksy types spanked their bootlegs in jubilation and the city types did a low-key break dance, and the bourgeois meticulously vomited out the red carpet while the traitors to the fatherland soused vodka in the pantry with the Russians.
Woraufhin die allgemeine Feierei losbrach, die Volksnahen schlugen sich fröhlich gegen den Stiefelschaft, die Urbanen breakdanceten phlegmatisch, die Bürger kotzten akkurat auf den roten Teppich, während die Vaterlandsverräter mit den Russen Wodka in der Speisekammer tranken.
He wore good boots and he car­ried a handsome rifle bound with german silver but the rifle was slung in a cutoff bootleg and his shirt was in tatters and his hat rancid. Ye've not hunted the aborigines afore, said Bathcat. Who says it?
Er trug gute Stiefel und eine schöne, mit deutschem Silber beschlagene Büchse, die allerdings in einem abgetrennten Stiefelschaft steckte; sein Hemd war zerrissen, sein Hut speckig. Warst noch nie bei’ner Hatz auf die Ureinwohner dabei, wie?, sagte Bathcat. Wer sagt das?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test