Similar context phrases
Translation examples
noun
not the driver Manes, the boor;
nicht der Grobian, der Kutscher Manes;
He behaved like a boor and an oaf.
Er hat sich wie ein Flegel und ein Grobian aufgeführt.
Oh, the boor. Vulgar, loutish chump.
Na so ein Grobian. Ein vulgärer Dreckskerl.
Cavendish watched with flat, passionless eyes and noted, “I cannot abide boors.”
Cavendish schaute mitleidlos zu. »Ich kann Grobiane nicht ausstehen.«
It became clear that the Fisher King was only seemingly a lout and a boor.
Es war klar geworden, dass der Fischerkönig den Grobian und Flegel nur spielte.
In this he is, perhaps, somewhat more arrogant than Yyrkoon who is, at least, a conventional boor.
In dieser Einstellung ist er womöglich noch arroganter als Yyrkoon, der zumindest als Grobian konventionellen Zuschnitts bezeichnet werden muß.
The chef dejectedly clutched the cloven-hoofed beast to his breast as the ignorant boor stumbled against the doorpost and staggered out into the corridor.
Entmutigt preßte der Koch sich den kleinen Paarhufer an die Brust, während der Grobian, gegen den Türpfosten prallend, auf den Korridor hinaustaperte.
“I shall have you know that the greatest minds of history were vegetarian, from Ptolemy to Leonardo da Vinci, and I shall have you know further, sir, that you are a common drip-knuckle and a boor.”
»Damit Ihr es wisst, die größten Denker der Geschichte waren Vegetarier, von Ptolemäus bis zu Leonardo da Vinci, und Ihr sollt noch etwas wissen, Sir, dass Ihr nämlich ein gewöhnlicher Hohlkopf seid und ein Grobian
noun
You, sir, are a boor.
Sie sind ein Flegel, mein Herr!
The boor went on rowing slowly. He was furious.
Der Flegel ruderte immer noch langsam. Er war wütend.
The blond was a boor and a bully, but it hadn't mattered then.
Der Blonde war ein Flegel und Rabauke, doch damals hatte es keine Rolle gespielt.
George, Prince of Wales, was the boor she had first thought him.
George, Prince of Wales, war wirklich der Flegel, als den sie ihn anfangs eingeschätzt hatte.
Sometimes Minerva wondered if all males were boors, except Papa, of course.
Manchmal fragte sich Minerva, ob alle Männer Flegel waren - außer ihrem Papa natürlich.
Randall turned out to be an administrator who took his work seriously, the worst kind of boor.
Randall entpuppte sich als Administrator, der seine Arbeit ernst nahm, als Flegel übelster Sorte also.
Elgin thought her preposterous; she called Elgin a boor and slammed out of the room.
Elgin fand sie überspannt, sie nannte Elgin einen Flegel und raste, die Tür hinter sich zuknallend, aus dem Zimmer.
His long letter to her opened by conceding he had been 'a disgraceful boor' about the launderette poem.
Sein langer Brief begann mit dem Geständnis, daß er sich, was das Waschsalon-Gedicht betraf, wie »ein erbärmlicher Flegel« benommen habe.
noun
Perhaps that of a boor like Herron, perhaps my own.
Vielleicht ein Bauer wie Herron, vielleicht ich selbst.
“And your husband is neither a lecher, nor a boor.”
»Außerdem ist Euer Mann weder ein Unhold noch ein ungehobelter Bauer
The entire nation was composed of prudes and bluestockings and boors.
Das ganze Volk bestand nur aus Biedermännern, Blaustrümpfen und Bauern.
Do my eyes deceive me?' And turning to the peasant again: 'Take it away, you boor! Are you deaf?'
Sehe ich richtig?« Und wieder zu dem Bauern: »Nimm das mit, Kerl! Bist du taub geworden?«
You can't ride horses with a man or a woman, then play tennis, or swim in a pool with a cascading waterfall, have an attractive meal, and subsequently behave like a boor in neg nations.
Man kann nicht am Morgen ausreiten, dann Tennis spielen oder ein Bad in einem luxuriösen Swimmingpool nehmen und gepflegt zu Mittag speisen, um sich bei den anschließenden Verhandlungen wie ein Bauer zu benehmen … Natürlich können die Gäste sich auch auf andere Weise zerstreuen, wenn Sie verstehen, was ich meine.
It had been Drusus’s intention to start legislating ahead of any of his fellow tribunes of the plebs, but when the new college was inducted on the tenth day of December, that boor Minicius rushed forward the moment the ceremonies were over and announced in a shrill voice that he was calling his first contio to discuss a much-needed new law.
Aber als das neue Kollegium am zehnten Tag des Dezember feierlich eingesetzt wurde, stürzte Minicius, ein Bauer, nach vorne, sobald die Zeremonie zu Ende war, und kündigte mit schriller Stimme an, daß er die Volksversammlung zu einer ersten Abstimmung über ein dringend benötigtes neues Gesetz aufrufe.
noun
And this tactless boor is to be our ally?
Und dieser taktlose Lümmel soll also unser Verbündeter sein?
What a bumptious, ill-bred boor!
»Was für ein aufgeblasener, schlecht erzogener Lümmel
The rascal snail-thing has [untranslatable] and is certainly a boor!
Das nichtswürdige Schneckending hat (unübersetzbar) und ist ein Lümmel!
Tom is a boor, but Cal thinks he has talent, and so he's putting the kid through art school.
Tom ist ein Lümmel, aber Cal glaubt, daß er Talent hat, und deshalb schickt er den Jungen auf die Kunstschule.
The Inspector is lounging at his ease with his legs crossed, his arm hanging over the back of the chair like this, an absolute boor.
Der Aufseher sitzt äußerst bequem, die Beine übereinandergelegt, den Arm hier über die Lehne hinunterhängend, ein Lümmel sondergleichen.
noun
“I prefer a black gentleman to a white boor.”
»Mir ist ein schwarzer Gentleman lieber als ein weißer Rüpel
And other species could be, by other species’ standards, great boors.
Und andere Spezies konnten, nach den Begriffen anderer Spezies, furchtbare Rüpel sein.
That band despises Dijkstra, for he’s a spy, a murderer, an upstart and a boor.
Diese Bande verachtet Dijkstra, denn er ist ein Spion, Mörder, Parvenü und Rüpel.
Morgause would have known how to command those boors to leave them.
Morgause hätte gewusst, wie man diese Rüpel dazu brachte, sie in Ruhe zu lassen.
He was surprised that a friendly man like Georg Kaiser had taken on such a boor as an assistant.
Dass der freundliche Georg Kaiser einen solchen Rüpel überhaupt als Gehilfen angestellt hatte, wunderte ihn.
The mayor was a corrupt boor, the food turned your guts runny, but he held a good thought for them.
Der Bürgermeister sei ein korrupter Rüpel, vom Essen bekomme man Durchfall, aber sonst habe er sie in guter Erinnerung.
Segarra and Sanderson were good friends, and, oddly enough, although Segarra considered me a boor, Sanderson went out of his way to be decent.
Segarra und Sanderson waren gut befreundet, und das war seltsam: obwohl Segarra mich für einen Rüpel hielt, strengte sich Sanderson um so mehr an, mir gegenüber korrekt zu sein.
He's a boor." "He's that, all right. If he were not one of the Company partners, he would have been told to pick up his return ticket and leave, long ago.
Er ist ein Rüpel.« »Das ist er gewiß. Wenn er nicht einer der Partner der Firma wäre, hätte man ihm schon lange sein Rückreiseticket gegeben und ihn zum Teufel gejagt.
Not that I don't understand your resistance to humouring Nash when he's been such a boor, Lady, but we need you." "Do we? I find myself undecided on the matter," Garan said.
Nicht, dass ich Ihren Unwillen, Nashs Wünschen nachzukommen, nicht verstehen könnte, Lady, nachdem er sich wie ein Rüpel verhalten hat, aber wir brauchen Sie.« »Tun wir das? Ich meinerseits bin in dieser Hinsicht unentschieden«, sagte Garan.
One of the newspapermen, a boor in a cheap suit and an asymmetrical haircut, interrupted her: “I'm sorry to have to ask this, but we didn't know that you were married--weren't you both advocates for free love?”
Einer der Zeitungsleute, ein Rüpel mit billigem Anzug und asymmetrischer Frisur, unterbrach sie: »Entschuldigen Sie, dass ich diese Frage stellen muss, aber wir wussten gar nicht, dass Sie verheiratet waren – waren Sie nicht beide Verfechter der freien Liebe?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test