Translation for "books of nature" to german
Books of nature
Translation examples
“Megenberg’s Book of Nature,” he explained.
»Megenbergs Buch der Natur«, erläuterte Samuel.
He also said that the book of nature is written in the language of mathematics.
Er sagte auch, das Buch der Natur sei in der Sprache der Mathematik geschrieben.
many of them sincerely believed that they were simply discovering God’s archetypal laws as revealed in the book of nature.
viele von ihnen waren aufrichtig überzeugt, daß sie nur die archetypischen Gesetze Gottes entdeckten, wie sie sich im Buch der Natur offenbarten.
To read from the book of nature, however, means registering its effects on us, refining our appreciation, sharpening our judgments, relating effects to one another, and so on.
Im Buch der Natur lesen aber heißt: ihre Wirkungen auf uns registrieren, die Wahrnehmungen dafür verfeinern, das Urteil schärfen, Wirkungen in Beziehung zueinander setzen und so weiter.
How is it that humankind throws up, generation after generation, a cadre of thinkers slightly further from God than Ramanujan but capable nevertheless, after the designated twelve years of schooling and six of tertiary education, of making a contribution to the decoding of the great book of nature via the physical and mathematical disciplines?
Wie kommt es, dass die Menschheit Generation für Generation einen Kader von Denkern hervorbringt, die Gott ein wenig ferner stehen als Ramanujan, doch trotzdem in der Lage sind, nach den vorgesehenen zwölf Schuljahren und sechs Jahren Universitätsausbildung ihren Beitrag zur Entschlüsselung des großen Buches der Natur mit Hilfe der physikalischen und mathematischen Disziplinen zu leisten?
But Leonardo no longer believed that written texts—not even the Bible—could provide information about the events at the beginning of the world: “Since things are far more ancient than letters, it is not to be wondered at if in our days no record exists of how these seas covered so many countries.”4 But, he surmised, a researcher could learn to read the book of nature by studying fossils and the stratifications of stones. And that is precisely what he did.
Doch Leonardo vermochte nicht mehr zu glauben, dass eine schriftliche Überlieferung Auskunft über die Geschehnisse am Anfang der Welt geben könne – nicht einmal die Bibel: »Da die Dinge viel älter sind als die Schriften, so ist es nicht verwunderlich, wenn heutzutage aus keiner Urkunde hervorgeht, dass die Meere so viele Länder bedeckt haben.«[202] Aber der Forscher könne lernen, im Buch der Natur zu lesen, indem er die Fossilien und die Schichtungen der Gesteine studiere. Steinschichtungen Und genau das tat Leonardo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test