Translation for "bolt action" to german
Similar context phrases
Translation examples
I knew I’d jerk the trigger, knew I’d flinch, knew how awkwardly I’d work the bolt action, how I’d probably jam it up, knew how I might as well cross my eyes as sight a target.
Ich wusste, dass ich verreißen würde, dass ich zucken würde, wusste, dass ich mich mit dem Verschluss blöd anstellen und ihn verklemmen würde und dass ich genauso gut schielen konnte, statt zu zielen.
He was using a bolt-action rifle, not a semi or a pump, and he managed to put two rounds into Ms.
Er hatte eine Repetierbüchse – keine Halbautomatik und auch keine Pumpgun – und hat Ms.
It was a smooth-working rifle-Ketchum’s “old-reliable, bolt-action sucker.”
Die Flinte - Ketchums »zuverlässige alte Repetierbüchse« - funktionierte tadellos.
Three Mossberg 817 Bolt Action hunting rifles with twenty-one-inch barrels.
Drei Mossberg-817-Repetierbüchsen mit einundzwanzigzölligem Lauf.
Madu said they just bought some miserable bolt-action rifles in Europe.
Madu sagte, gerade habe er ein paar miserable Repetierbüchsen in Europa gekauft.
They stopped, but Joe couldn’t be sure if they were just reloading their creaky bolt-action rifles or not.
Die Kubaner hielten inne, doch Joe konnte nicht sicher sein, ob sie ihre altersschwachen Repetierbüchsen nicht bloß nachluden.
It was an old bolt-action Remington-a.30-06 Springfield, she’d explained to him, some years ago, when she’d shown up on his Putney property, where she was hunting deer.
Es war eine alte Remington-Repetierbüchse - eine .30-06 Springfield, wie sie Danny vor ein paar Jahren einmal erklärt hatte, als sie auf seinem Anwesen in Putney aufgetaucht war, auf der Hirschjagd.
At the end of every walk, Villani collected the Brno at the gate, it was a bolt-action .22, cheekworn stock, little five-bullet magazine never inserted until needed, his father’s orders.
Am Ende jedes Rundgangs sammelte Villani am Tor die Brno wieder ein, eine Repetierbüchse vom Kaliber 22, Wangenschaft, das kleine Fünf-Schuss-Magazin durfte erst eingeschoben werden, wenn es gebraucht wurde, Befehl seines Vaters.
His weapon of choice for bear was the short-barreled, lightweight rifle Danny’s friend Barrett had (years ago) preferred for deer: a Remington.30-06 Springfield, a carbine, what Ketchum called “my old-reliable, bolt-action sucker.”
Seine Waffe der Wahl für Bären war das kurzläufige leichte Gewehr, das Dannys Freundin Barrett (vor Jahren) am liebsten bei der Hirschjagd verwendet hatte: eine Remington.30-06 Springfield, ein Karabiner, den Ketchum »meine zuverlässige alte Repetierbüchse« nannte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test