Translation for "bolshevistic" to german
Translation examples
You can understand, naturally, that Bolshevist agents will be alert to intercept you.
Sie verstehen sicherlich, dass bolschewistische Agenten jederzeit bereit sein werden, Sie abzufangen.
If Stern had not existed, Goebbels would have had to invent him, as a Bolshevist golem.
Hätte es Stern nicht gegeben, er hätte ihn sich erschaffen müssen, als einen bolschewistischen Golem.
What is Law but Jewish Law, which is Jewishness itself, and so what is Chaos but the renunciation of that filthy Torah-Bolshevist code?
Was ist Gesetz, wenn nicht jüdisch, das Judentum an sich? Und was ist das Chaos, wenn nicht die Abkehr von diesen schmutzigen, tora-bolschewistischen Gesetzen?
One morning the captain found among his orderly’s things something he had never set eyes on until then - a Bolshevist pamphlet.
Eines Morgens fand der Hauptmann bei seinem Burschen eine der bolschewistischen Broschüren, die er noch nie gesehen hatte.
In a speech devoted to the situation in Spain, the propaganda minister launched into a hysterical attack against the Jews, whom he held responsible for Bolshevist terror.
In einer Rede, die sich mit der Situation in Spanien befaßte, ließ der Propagandaminister eine hysterische Attacke gegen die Juden vom Stapel, die er für den bolschewistischen Terror verantwortlich machte.
The parting shot was aimed at Goebbels’s support of modern, even “Bolshevist,” art, particularly the artists belonging to the avant-garde group Der Sturm.78
Der letzte Schuß zielte auf Goebbels’ Unterstützung für moderne, ja «bolschewistische» Kunst, insbesondere für die Künstler, die der Avantgardegruppe «Der Sturm» angehörten.[78]
The final goal is then the ultimate Bolshevist revolution, i.e., not, for example, consisting of the establishment of a leadership of the proletariat, but of the subjugation of the proletariat to the leadership of its new and alien master….23
Das letzte Ziel ist dann die endgültige bolschewistische Revolution, d.h. aber nun nicht etwa die Aufrichtung der Führung des Proletariats durch das Proletariat, sondern die Unterwerfung des Proletariats unter die Führung seines neuen fremden Herrn.
It has, moreover, made our Volk and the Reich immune to Bolshevist contamination.”26 A few months earlier Rudolf Hess had conveyed Hitler’s thinking to all party organizations: Germany yearned for relations of friendship and respect with all nations;
… Er hat unser Volk und damit das Reich im übrigen immun gemacht gegenüber einer bolschewistischen Verseuchung.»[26] Einige Monate zuvor hatte Rudolf Heß allen Parteigliederungen mitgeteilt, was Hitler dachte: Deutschland sehnte sich nach Beziehungen der Freundschaft und Achtung zu allen Nationen;
The September 13, 1937, speech hammered home the menace represented by Jewish Bolshevism to the “community of Europe’s civilized nations.”25 What had been achieved in Germany itself was presented as the example to be followed by all: “National Socialism has banished the Bolshevist world menace from within Germany.
September 1937 hämmerte die Bedrohung ein, die der jüdische Bolschewismus für die «Gemeinschaft europäischer Kulturnationen»[25] darstellte. Was in Deutschland selbst erreicht war, wurde als das Beispiel hingestellt, dem alle folgen sollten: «Der Nationalsozialismus hat die bolschewistische Weltgefahr aus dem Inneren Deutschlands gebannt.
An announcer is reporting trivialities from some headquarters, someone has been posthumously promoted to lieutenant colonel, next comes a bit about ensured supplies for the population, and then the announcer reads a bulletin that has just come in: “In a fierce defensive battle our heroically fighting troops succeeded in halting the Bolshevist attack twelve miles from Bezanika.
Ein Sprecher erzählt unwichtige Dinge aus einem Hauptquartier, irgend jemand ist nach seinem Tode zum Oberstleutnant befördert worden, dann kommt etwas über die gesicherte Versorgung der Bevölkerung, und dann erreicht den Sprecher soeben diese Nachricht: »In einer erbitterten Abwehrschlacht gelang es unseren heldenhaft kämpfenden Truppen, den bolschewistischen Angriff zwanzig Kilometer vor Bezanika zum Stehen zu bringen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test