Translation for "bodysurfers" to german
Bodysurfers
Translation examples
It’s called bodysurfing, he said.
Das nenne man Bodysurfen, erklärte er.
“Remember how I taught you to bodysurf?”
»Weißt du noch, wie ich dir Bodysurfen beigebracht habe?«
One was bodysurfing at the beach, and the other was riding the hydrotubes at an aquapark.
Das eine war das Bodysurfen am Strand und das andere die Wasserrutschen in einem Freizeitpark.
“Peter Browning taught me to bodysurf. Him and his dad.”
»Peter Browning hat mit Bodysurfen beigebracht. Er und sein Vater.«
He knew how to bodysurf, something Griffin had long wanted to do but was too afraid to try.
Zum Beispiel Bodysurfen, etwas, das Griffin schon lange hatte lernen wollen, sich aber nie getraut hatte.
Fair skies and an early night for Uncle Charlie meant I’d be bodysurfing with Joey D by noon.
Klarer Himmel und früher Abend bei Onkel Charlie bedeuteten Bodysurfen mit Joey D gegen Mittag.
Rounding the corner were three karpoi, holding Meg McCaffrey aloft as if she were bodysurfing (or peach-surfing).
Gerade bogen die drei Karpoi um die Ecke und trugen Meg McCaffrey auf den Händen wie beim Bodysurfen (oder Pfirsichsurfen).
I’d always feel grateful to him for being kind to me and McGraw when we were boys, for teaching me to bodysurf and scanning the waves for McGraw’s head.
Ich war ihm auf ewig dankbar, dass er zu mir und McGraw damals immer so freundlich war und er mir das Bodysurfen beigebracht und die Wellen nach McGraws Kopf abgesucht hatte.
His head broke water and it was over, nothing special, he was in the foam, bodysurfers copped dumpings like this as a matter of course—they snorted out half a glass of salty snot and swam out for the next round.
Sein Kopf durchbrach die Wasseroberfläche, und es war vorbei, nichts Besonderes, er trieb im Schaum, Bodysurfer nahmen dergleichen als selbstverständlich hin – sie schnaubten ein halbes Glas salzigen Rotz aus und schwammen zur nächsten Runde wieder raus.
I know this comes as a shock to you, but not everyone is a neophiliac posthuman bodysurfer whose idea of a sabbatical is to spend twenty years as a flock of tightly networked seagulls in order to try and to prove the Turing Oracle thesis –
Ich weiß, das wird dich schockieren, aber nicht jeder hier ist ein fortschrittsgeiler Posthumaner – ein Bodysurfer, dessen Vorstellung von einer erholsamen Auszeit darin besteht, zwanzig Jahre in den Körpern einer eng vernetzten Seemöwenschar zu verbringen, um nach Möglichkeit die Turing-These zu Entscheidungsprozessen zu beweisen…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test