Translation for "body functions" to german
Body functions
Translation examples
I am monitoring your body functions.
Ich überwache Eure Körperfunktionen.
“Normal parameters all operator body functions,” the scanner reassured him.
»Bei allen Körperfunktionen normale Parameter«, versicherte ihm der Computer.
Within certain limits your brain and body functions are normal.
Innerhalb gewisser Grenzen sind Ihre Gehirn- und Körperfunktionen normal.
Later research demonstrated conclusively the importance of this area in the control of critical body functions such as respiration and circulation.
Spätere Forschungen demonstrierten überzeugend die Bedeutung dieses Bereiches bei der Steuerung entscheidender Körperfunktionen wie das Schwitzen.
I clamped down hard on my body functions, hoping I could keep the readings normal enough to suit him.
Ich setzte alle meine Hoffnungen in meine Körperfunktionen, hoffte, ich könnte mich normal genug benehmen, um ihn zu überzeugen.
The medi-kit was continually monitoring his body functions and the level of sedative in his bloodstream was automatically maintained.
Die Medibox überwachte beständig seine Körperfunktionen, und die Dosierung der Sedativa in seinem Blutstrom wurde automatisch auf gleichem Niveau gehalten.
Anyway, she wouldn’t blab it around the plant. A lot of them come from the kind of background she did-where anything having to do with private body functions was shameful and never to be discussed.”
Wie auch immer, im Betrieb hat sie nichts davon erzählt. Viele von den Arbeitern kommen aus einem Milieu, in dem man sich für alles, was mit intimen Körperfunktionen zu tun hat, schämt und nicht darüber spricht.
They're monitoring body function, but I would have to call for help before our words would be interpreted." And I asked Lu to make sure Yelén did no eavesdropping.
Sie überwachen meine Körperfunktionen, aber ich müsste um Hilfe rufen, bevor unsere Worte ausgewertet werden könnten.« Und ich habe Lu gebeten, dafür zu sorgen, dass Yelén mich nicht belauscht.
So John, with no relish, provided one: in order to constitute torture, the “severe pain” must rise “to a level that would ordinarily be associated with a sufficiently serious physical condition such as death, organ failure, or serious impairment of body functions.”
Also machte John sich – ohne großen Genuss – daran, eine solche Definition auszuarbeiten: Um tatsächlich als Folter zu gelten, mussten »schwere Schmerzen« »ein Niveau erreichen, das normalerweise mit einem ausreichend ernsten körperlichen Zustand in Verbindung gebracht werden würde, wie beispielsweise Tod, Organversagen oder der ernstzunehmenden Einschränkung der Körperfunktionen«.
While they waited for Florence,2 the computer, to begin its clinical examination of Cavor, the two Moon colony medics quickly set about administering a trauma infusion an admixture of anaesthetics, inotropes, antibiotics, glucose, insulin, and sodium bicarbonate to stabilize his body functions.
Während sie darauf warteten, dass Florence[3], der Computer, mit der klinischen Untersuchung begann, legten die beiden rasch eine Traumainfusion – eine Mischung aus Anästhetika, Inotropen, Antibiotika, Glukose, Insulin und Natriumbikarbonat –, um Cavors Körperfunktionen zu stabilisieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test