Translation for "boatmen" to german
Translation examples
One of the boatmen needed to reach a lashing on the mast that was too high for him.
Einer der Bootsführer musste ein Tau am Mast erreichen, das für ihn zu hoch hing.
The tracks of the boatmen were swollen wounds in the mudflat, and spatterings across the planks.
Die Spuren der Bootsführer waren geschwollene Wunden im Watt und Schlammspritzer auf den Planken.
“Come, come, it’s all clear,” said I to the waiting boatmen and the huge Jews.
»Kommt, kommt, die Luft ist rein!«, rief ich den wartenden Bootsführern und den Riesenjuden zu.
The boatmen brought their craft into the landing bow first, allowed me to hop off, then backed off, as they had been instructed.
Die Bootsführer lenkten ihr Gefährt mit dem Bug voran zum Steg, ließen mich von Bord gehen, dann legten sie wieder ab, ganz nach den Anweisungen.
In Nijmegen, Hans and Joachim can get the latest news from passengers and boatmen who have lately come down the Rhine from Heidelberg and Mannheim.
In Nijmegen können Hans und Joachim dann die neuesten Informationen von Passagieren und Bootsführern bekommen, die unlängst auf dem Rhein aus Heidelberg und Mannheim gekommen sind.
The braids were a summer craze among the young boatmen at the Port, and Nicko had taken to the braids with enthusiasm along with a collection of wristbands to match.
Solche Zöpfe waren bei den jungen Bootsführern in Port in diesem Sommer groß in Mode, und in seiner Begeisterung für die Zöpfe hatte sich Nicko gleich eine Sammlung passender Armbänder gekauft.
A long line of barges waited to unload their passengers, and boatmen, jockeying for position, shouted out their employers’ names as they asserted their rights of precedence.
Eine lange Schlange von Barkassen wartete bereits darauf, ihre Passagiere auszuladen, und die zahlreichen Bootsführer, die um einen guten Platz an den Steinstufen rangelten, riefen laut den Namen ihres Brotherrn, als sie ihr Recht auf Vorrang behaupteten.
The black-and-yellow pennants flew the Harcourt colors from both stern and bow, and the four boatmen wore black-and-yellow livery, plying their long poles as the barge slid into the middle of the river, weaving through the traffic.
Die vier Bootsführer trugen ebenfalls schwarz-gelbe Livreen und hantierten mit ihren langen Stangen, als die Barkasse in die Strommitte glitt und sich einen Weg durch den Schiffsverkehr bahnte.
Thousands sailed or rowed out to catch a glimpse of the fallen ogre, and local boatmen made fortunes rowing visitors from as far afield as London round the man-of-war.
Tausende segelten oder ruderten herbei, um einen Blick auf das gefallene Ungeheuer zu werfen, und Bootsführer vor Ort verdienten ein Vermögen damit, die aus so fernen Gegenden wie London angereisten Besucher einmal um das Kriegsschiff herum zu rudern.
It is over our landing steps at the foot of the garden, and the boatmen drag the Stanley barge up the garden to the very orchard, out of the swirling flood, fearing that it will be torn from its moorings by the current.
Er hat schon die Stufen am Fuß unseres Gartens überflutet, und die Bootsführer ziehen Stanleys Barkasse den Garten herauf bis in den Obstgarten, hinaus aus den wirbelnden Fluten, denn sie fürchten, die Strömung könnte sie von ihrem Liegeplatz losreißen.
they questioned the boatmen at every river.
sie befragten die Schiffer auf allen Flüssen.
One of the boatmen was going to take them somewhere—to the docks.^ He'd forgotten.
Ein Schiffer hatte sie irgendwo abholen sollen – in den Hafenanlagen? Er hatte es vergessen.
It was the brothers’ first look at the great river the boatmen called the Old Man.
Es war der erste Blick der Brüder auf den großen Fluss, den die Schiffer den Old Man nannten.
As soon as she saw a ship, Aledis peered along the shoreline to where the boatmen were loading or unloading the goods.
Wenn sie ein Schiff sah, blickte Aledis zum Ufer hinunter, wo die Lastschiffer die Waren ein- oder ausluden.
As soon as the king of Mallorca’s ships had dropped anchor, the remaining boatmen sailed out to the royal galley.
Nachdem die Galeeren des Königs von Mallorca Anker geworfen hatten, setzten die restlichen Schiffer zur königlichen Galeere über.
Rackhir stood in the prow of the leading ship, his quiver packed with slim arrows loaned him by the Boatmen.
Rackhir stand im Bug des ersten Schiffes, den Köcher prall gefüllt mit schlanken Pfeilen, die die Bootsleute ihm gegeben hatten.
He quickly gained the respect of the other boatmen, and became a familiar figure on the waterfront: people called him Baburao.
Schon bald verschaffte er sich Respekt bei den anderen Schiffern und wurde am Wasser zu einer bekannten Figur. Man nannte ihn Baburao.
As a boy Arkady had taken piano lessons from his mother, and one of the first pieces he learned was “The Volga Boatmen.”
Als Junge hatte Arkadi bei seiner Mutter Klavierunterricht gehabt, und eins der ersten Stücke, die er gelernt hatte, war » Die Wolgaschiffer« gewesen. Die Schiffer verdingten sich als Zugtiere;
As he ambled along outside the city wall, he kept one eye on the workers, gossiping boatmen, overseers, and toll collectors hurrying past.
Während er die Stadtmauer mit ihren Wehrtürmen und Zinnenhäuschen entlangschritt, musterte er unauffällig die vorbeieilenden Arbeiter, schwatzenden Schiffer, Aufseher und Zöllner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test