Translation for "boathouse" to german
Translation examples
They were hiding in the boathouse.
Sie haben sich im Bootshaus versteckt!
But this boathouse had no grandeur.
Doch dieses Bootshaus war nicht prächtig.
– I was on the roof of the boathouse.
– Ich war auf dem Dach des Bootshauses.
The boathouse was very dark.
Im Bootshaus war es stockdunkel.
I love the boathouse.
Ich liebe das Bootshaus.
It was a picture of the boathouse.
Das Bild zeigte das Bootshaus.
There was no bathroom in the boathouse.
Im Bootshaus gab es kein Bad.
He looked around the boathouse.
Er sah sich im Bootshaus um.
There was no electrical wiring in the boathouse.
Im Bootshaus gab es keine Elektrokabel.
Something that is probably a boathouse.
Etwas, das vermutlich als Bootshaus dient.
She dreamed she was standing in a large garden that sloped down to a red boathouse.
Sie träumte, sie stünde in einem großen Garten, der zu einem roten Bootsschuppen hinunterführte.
The owner was a neat man: he did not keep gardening tools in his boathouse. There were no shovels or rakes.
Aber der Besitzer schien ein ordnungsliebender Mensch zu sein, der keine Gartengeräte im Bootsschuppen aufbewahrte: von Schaufel oder Rechen keine Spur.
It had a wide veranda with a hammock. There was a tennis court in the garden. On the far side was a small building without windows, which Nancy guessed was a boathouse.
Auf der breiten Veranda hing eine Hängematte, im Garten gab es einen Tennisplatz, und am Ende des Gartens stand ein kleineres fensterloses Gebäude, das Nancy für einen Bootsschuppen hielt.
After a moment the panic began to recede. Standing there in the dark, blind and disoriented, she realized he had planned this all along: he had found the empty house with its convenient boathouse, lured h6r here and locked her in, so that she would miss the plane and be unable to vote at the board meeting.
Allmählich ebbte ihre Panik ab. Blind und orientierungslos stand sie in der Dunkelheit. Mit einem Schlag erkannte sie, daß Peter das alles geplant hatte: Er hatte dieses leerstehende Haus mit dem praktischen Bootsschuppen absichtlich ausgesucht, hatte sie hergelockt und eingeschlossen - nur, damit sie das Flugzeug verpaßte und bei der Aufsichtsratssitzung nicht abstimmen konnte!
In the ideological talks on cold and rainy winter evenings, as we sat in the boathouse that was built of tin that amplified the sound of the raindrops, we were taught what life was like in the Jewish army, and we said that we’d volunteered for the Palmach, partisans and not an army, and we were told that it’s just like an army and orders must be obeyed because the Jewish Yishuv* expected us to be prepared for any mission.
In ideologischen Gesprächen an nasskalten Winterabenden im Bootsschuppen, an dessen dünne Wände der Regen besonders laut prasselte, brachte man uns bei, wie es in der hebräischen Armee zugeht. Auf unseren Einwand, dass wir uns doch freiwillig zur Palmach gemeldet hätten, also eher Partisanen als eine reguläre Armee wären, hieß es, die Palmach sei wie eine Armee und Befehle müssten befolgt werden, weil die jüdische Bevölkerung des Landes erwarte, dass wir für jeden Auftrag bereitständen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test