Translation for "bluish white" to german
Similar context phrases
Translation examples
The boss’s face was moist and bluish white.
Das Gesicht des Chefs sei feucht und bläulich weiß gewesen.
It was empty, and all the walls were painted a bluish white.
Es war leer, und alle Wände waren bläulich weiß gestrichen.
The thing—whatever it was—had been skinned and was turning a bluish white.
Das Ding – was immer es einmal gewesen war – war gehäutet worden und hatte sich bläulich weiß verfärbt.
They were a bluish white, like the high-intensity headlights on modern luxury sedans.
Die Lampen waren bläulich weiß so wie die Hochleistungsscheinwerfer moderner Luxuslimousinen.
She began to cough violently and her face went bluish white.
Sie begann heftig zu husten, und ihr Gesicht wurde bläulich-weiß.
There was a silence. Then Caffery released his breath and everything was flooded with bluish-white light.
Es war still. Dann atmete Caffery aus, und ein bläulich weißes Licht überflutete alles.
Ann’s hands were a bluish white in the dim afternoon; and so were his.
Anns Hände waren in dem trüben Nachmittagslicht bläulich weiß und ebenso seine.
A bluish-white glow from the floodlights outside crept through the blinds.
Ein bläulich weißer Schein von den Flutlichtscheinwerfern draußen kroch durch die Jalousien herein.
he was a bit surprised that 5 the bluish white of the northern horizon was undisturbed.
Es überraschte Wil ein bisschen, dass das bläuliche Weiß des nördlichen Horizonts unberührt blieb.
He attacked the spirits with a fury, his magic flaring bluish white in the shadowy landscape.
Er griff die Geister mit solcher Heftigkeit an, dass seine Magie in der Schattenlandschaft bläulich-weiß aufgleißte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test