Translation for "blue gem" to german
Similar context phrases
Translation examples
The small blue gem clattered against the floor.
Der kleine blaue Edelstein fiel klappernd auf den Boden.
Within a few short minutes, the blue gem glowed and the mirror shimmered.
Innerhalb von wenigen Minuten glühte der blaue Edelstein, und der Spiegel schimmerte.
Jamila, rounded and pretty, with blue gems in her delicate ears, gaped at SuSu. “Why?”
Jamila, rund und hübsch, mit blauen Edelsteinen an den zierlichen Ohren, starrte SaSa entgeistert an: »Warum das denn?«
White hair hung below broad, knotted shoulders, and a blue gem sparkled from the golden band circling his brow.
Weißes Haar hing ihm über die breiten, sehnigen Schultern, und ein blauer Edelstein blitzte in dem Goldreif, den er um die Stirn trug.
With a tug on the drawstrings, he turned it upside down, so that its contents, a single blue gem, fell into the opened palm of his hand.
Er zog an der Schnur und drehte den Beutel um, sodass sein Inhalt, ein einzelner blauer Edelstein, auf seine offene Handfläche fiel.
His barrel chest was, however, crisscrossed with two pieces of fabric as colorful as his feathers, and he sported an armband inlaid with four large, winking blue gems.
Allerdings spannten sich im Zickzack zwei Stoffstücke über seine tonnenartige Brust, genauso bunt wie seine Federn, und er trug ein Armband, in das vier große, blitzend blaue Edelsteine eingelassen waren.
Silhouetting her from far behind, the Lesser Magellanic was a bright spill of blue gems falling together through the empty night.
Sie bildete eine Silhouette vor der Kleinen Magellanschen Wolke, einem hellen Fleck blauer Juwelen, die durch die leere Nacht glitzerten.
She had not known that her investigation into the source and nature of certain pretty blue gems, decorative but otherwise useless, would be of any interest to the wizards.
Sie hatte nicht ahnen können, dass ihre Nachforschungen über Ursprung und Beschaffenheit gewisser blauer Juwelen, welche schmückend und ansonsten nutzlos erschienen, für die Magi bedeutsam waren.
Athena parked the car a few yards from a dazzling lake nestled in the forest, a tiny blue gem in a vast cloth of green.
Athena parkte den Wagen einige Meter von einem schimmernden See entfernt, direkt am Wald gelegen, ein winziges blaues Juwel in einem weiten grünen Gewand.
Anonymously dressed in sandals, felt trousers, and a linen blouse, she might have passed notice but for an eye-catching belt she wore, of flat blue gems set in linked disks of silver, stunning in its rough beauty.
Mit Sandalen, Filzhosen und Leinenbluse unauffällig gekleidet, mochte sie den allgemeinen Blicken entgehen, wäre nicht der Gürtel gewesen, den sie trug, der, mit flachen blauen Juwelen in silberner Fassung besetzt, durch seine raue Schönheit erstaunte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test