Translation for "blew it" to german
Translation examples
“NASA's repair blew out?
Die NASA-Reparatur hat versagt?
“It failed, we got a surge, and everything blew out.”
»Er hat versagt, dadurch ist es zu einer Überspannung gekommen, und das ganze Ding ist ausgefallen.«
Overwhelmed, the deflectors failed, and the X-wing blew to pieces.
Die Deflektoren wurden überwältigt und versagten, und der X-Flügler flog auseinander.
The second generator blew, and the third snapped on, more abruptly than the first two.
Der zweite Generator versagte und der dritte wurde aktiviert, abrupter als die ersten beiden.
In our hands, phones malfunctioned and blew up (I mean, even more than they did for mortals).
In unseren Händen gaben Telefone ihren Geist auf und versagten (ich meine, noch häufiger als bei Sterblichen).
The battlecruiser's fusion plants blew as their mag bottles failed, spewing white-hot fury amid the wreckage, but it didn't really matter.
Die Fusionskraftwerke des Schlachtkreuzers explodierten, als die Stellaratoren versagten, die ›magnetischen Flaschen zerbrachen‹, wie die LIs sagen, und ihr weißglühendes Plasma versengte die Wrackteile.
Now, it so happens that rhodon-gas poisoning—which all of you underwent when your coolant system blew—has the effect of stripping these trace elements out of the blood.
Zufällig bewirkt eine Vergiftung mit Rhodon-Gas – von der Sie alle betroffen waren, als Ihr Kühlsystem versagte –, dass diese Spurenelemente aus dem Blut ausgeschieden werden.
He’s learnt it now, from you, Ninette, even from that pig-headed Landon of yours. But you, my Valeria, have had to pay for the lesson….’ His voice faltered and he blew his nose violently. ‘Forgive me, child, if you can.
Er hat es jetzt gelernt. Von ihnen, Ninette, und sogar von Ihrem dickköpfigen Landon.« Seine Stimme versagte, und er blickte bekümmert auf seine Tochter. »Vergib mir, Valeria, wenn du kannst.
A precocious kid who’d started matriculating a year early, he went from public school, where he regularly blew through tests, to an academy that had at least presented him a more significant challenge;
Der junge Mann, der sich ein Jahr früher als üblich immatrikuliert hatte, war einst ein frühreif 133er Teenager gewesen, ein Junge, der die öffentliche Schule, in deren Prüfungen er regelmäßig versagt hatte, verlassen hatte, um eine Akademie zu besuchen, die ihm wenigstens hier und da eine Herausforderung bieten konnte.
And then I blew it.
Und dann vermasselte ich es.
“You blew that one.”
»Das hast du gründlich vermasselt
You blew it, sister.
»Sie haben’s vermasselt, Schwester.
You had your chance and you blew it.
Sie hatten Ihre Chance, und die haben Sie vermasselt.
Not because I blew it or anything.
Nicht, weil ich’s vermasselt hätte.
“I guess I blew it!”
»Ich hab’s wohl vermasselt
One step at a time. But I blew it.
Ein Schritt nach dem anderen. Aber ich hab’s vermasselt
You very nearly blew it, shatterling.
Sie hätten es beinahe vermasselt, Splitterling.
What if Jenn and Mitch blew it on Monday?
Was, wenn Jenn und Mitch die Übergabe vermasselten?
Hanne Wilhelmsen blew and blew.
Hanne Wilhelmsen blies und blies.
The wind blew north, the wind blew south.
Der Wind blies nach Norden, der Wind blies nach Süden.
The trumpeter blew.
Der Trompeter blies.
Then he blew at it.
Dann blies er darauf.
I blew into the receiver.
Ich blies in den Hörer.
And then he blew on the fire.
Dann blies er das Feuer an.
She blew out the candle.
Sie blies die Kerze aus.
The wind blew itself out.
Der Wind blies sich aus.
I blew into my hands.
Ich blies in meine Hände.
He blew a cloud of smoke.
Er blies eine Rauchwolke aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test