Translation for "blessing" to german
Translation examples
noun
And your blessing.
»Und um euren Segen
and with my blessing.
und mit meinem Segen.
A son is a blessing and a blessing requires the gratitude of the blest.
Ein Sohn ist ein Segen, und ein Segen erfordert die Dankbarkeit der Gesegneten.
To have your blessing.
Deinen Segen zu haben.
My blessings on you.
Meinen Segen für euch.
It had my blessings;
Sie hatte meinen Segen;
You are a blessing for us.
Sie sind ein Segen für uns.
“Without my blessing.”
»Nur ohne meinen Segen
They have her blessing;
Sie haben ihren Segen;
He was blessed in that.
das war schon ein Segen für ihn.
noun
A blessing is a blessing, and cannot be taken back.
Eine Segnung ist eine Segnung und kann nicht zurückgenommen werden.
Break your own blessing.
Brich deine Segnung.
“Got to ration my blessings,”
Ich muß meine Segnungen rationieren.
I will administer the final blessing.
Ich will die letzte Segnung vornehmen.
The blessing on wine is hagofen.
Die Segnung des Weins ist Ha-gafen.
Blessings of animals and birds.
Die Segnung von vierfüßigen Tieren und Vögeln.
That is one of the main blessings of the All Powerful.
Das ist eine der größten Segnungen des Allmächtigen.
But there are also times when it can be an uncomplicated blessing.
Aber zuweilen ist es auch eine unkomplizierte Segnung.
“I’m going out with Jonah for the blessing.”
Ich fahre mit auf Jonahs Boot zur Segnung.
But then Minoo liberated you by breaking the blessing.
Aber dann hat Minoo dich befreit, als sie seine Segnung gebrochen hat.
noun
What a relief, what a blessing!
Diese Erleichterung, diese Wohltat!
“I count my small blessings,”
»Ich zähle meine kleinen Wohltaten
His death was a merciful blessing for all of us.
Sein Tod war für uns alle eine barmherzige Wohltat.
It was one of many blessings Athena bestowed.
Es war nur eine von vielen Wohltaten, die Athena gewährte.
and the second blessing was the arrival of the apothecary.
und die Ankunft des Apothekers bald darauf war eine wahre Wohltat.
The smell of garlic rose like an airy blessing.
Der Geruch von Knoblauch stieg wie eine ätherische Wohltat auf.
For both these blessings she is grateful, and the possibility of a chink remains.
Beides empfindet sie als Wohltat, für die sie dankbar ist, und sie kann weiter auf ihre Chance hoffen.
After the burning-hot sun, the shade of the cajueiros and cipós is a blessing.
Nach der brennenden Sonne ist der Schatten der Kajubäume und Cipós eine Wohltat.
Sitting in that armchair, I began to feel sleep coming on like a blessing.
Dort, im Sessel sitzend, spürte ich die Wohltat aufsteigender Müdigkeit.
he came to know it never as a blessing, only as a scourge of his passions.
er lernte sie nie als eine Wohltat, nur als eine Geißel seiner Leidenschaften kennen.
The manufacturers could run us all for free—turn it into a kind of ritual, a blessing of the hardware by the spirits of the dead.
Sie könnten uns umsonst laufen lassen, vielleicht ein Ritual daraus machen – die >Einsegnung< der Hardware durch die Geister der Toten.
I think some of the choirboys must have taken my little talk to heart.' With the dexterity of a practised bank-clerk he riffled through the pound notes, and then passed his fingers over the piles of coins, like a bishop blessing heads at a confirmation service.
Da hat sich wohl der eine oder der andere der Chorknaben meine kleine Standpauke zu Herzen genommen.» Mit der Geschicklichkeit eines gelernten Kassierers ließ er die Pfundnoten durch die Finger gleiten und strich dann über die aufgetürmten Münzen wie der Bischof bei der Einsegnung über die Häupter seiner Konfirmanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test