Translation for "bleariness" to german
Translation examples
In moments his bleariness cleared and he abruptly realised one of the cludders was only a few yards downslope from him.
Innerhalb von Augenblicken verschwand die Benommenheit, und er bemerkte auf einmal, dass ein Kladderkäfer nur noch wenige Meter hangabwärts von ihm entfernt war.
everything really was going well, the dinner was a success, Irene’s husband was laughing leaning over the table, though the voices sometimes freed themselves far above the harmonious noise of the cutlery and thickened unpleasantly — after the gathering they’d be friendly to each other, grateful because nobody had been offended, no piece of chicken had leapt off the plate, because nobody had eaten to the point of feeling unhappy, only that fullness that a moment longer would be uncomfortable, leaving eyes bleary and afflicted — but no, only the light dizziness nice, nice, nice.
tatsächlich lief alles gut, das Abendessen war ein Erfolg, Irenes Mann lachte über den Tisch gebeugt, obwohl die Stimmen sich immer wieder sehr über das harmonische Klirren des Bestecks erhoben und unangenehm laut wurden – nach der Zusammenkunft würden sie einander freundlich begegnen, dankbar, weil niemand beleidigt worden wäre und kein Stückchen Huhn vom Teller gesprungen, weil niemand so viel gegessen hätte, dass er es bereuen müsste, nur diese Fülle, die nur ein klein wenig weitergeführt schon beschwerlich geworden wäre, die Augen davon trübe und leidend – aber nein, nur diese leichte Benommenheit, ach ja, ach ja, ach ja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test