Translation for "blazones" to german
Blazones
Translation examples
the Homanans and Solindish, save for blazons on their tunics, he could not tell apart.
Die Homaner und Solinder konnte er nur durch die Wappen auf ihren Tuniken auseinanderhalten.
To destroy a man’s blazon was to insult not only him, but also his entire family and bloodline.
Das Wappen eines Mannes zu zerstören beleidigte ihn nicht nur persönlich, sondern mit ihm auch seine Familie und seine sämtlichen Blutsverwandten.
He was holding the shield in a curious fashion so that the blazon faced inward and all that was visible was the wooden backing and arm straps.
Er trug den Schild so, dass das Wappen nach innen gekehrt war und man nur die hölzerne Rückseite und die Tragegurte sah.
He wore plate armor under a jupon with a coat of arms blazoned upon it, but his valuable knightly sword was gone from its scabbard.
Er trug einen Plattenpanzer unter einem Umhang mit einem Wappen darauf, aber sein kostbares Ritterschwert steckte nicht mehr in der Scheide.
The far end of the table was covered with a piece of white cloth, and on this cloth were two silver goblets, blazoned with the arms of Hammerfell.
Das hintere Ende des Tisches war mit einem weißen Tuch bedeckt, und auf diesem Tuch standen zwei silberne Kelche mit dem Hammerfell-Wappen.
Here is the boy who blazoned cardboard shields in her Edinburgh kitchen, who was taught each step of his ancestry back to the Plantagenets.
Und das ist der Junge, der in ihrer Küche in Edinburgh auf Papptafeln gemalte Wappen blasonierte, dem seine gesamte Ahnenreihe bis hin zu den Plantagenets erklärt wurde.
Outside, through the open doors, Tessa could see the Lightwood carriage, with its flame blazon on the side, drawn up at the foot of the steps.
Durch die weit geöffnete Eingangstür konnte Tessa die Kutsche der Familie Lightwood mit dem flammenartigen Wappen sehen. Sie stand direkt vor der Treppe;
A woman, looking down at him, a young woman, armed and armored, her face . . . battered. No, not a woman. The Abhorsen, for she wore the blazon and the bells.
Eine Frau blickte auf ihn herab, eine junge Frau, bewaffnet und gerüstet, und ihr Gesicht – übel zugerichtet. Nein, keine Frau, sondern Abhorsen, denn sie trug das Wappen und die Glocken.
He stopped a few paces from the dais and stared at the breast of his wife’s dress, which was blazoned with the golden merlin, the symbol of her defeated lover.
Er blieb ein paar Schritte vor dem Podest stehen und starrte auf das Kleid seiner Frau, auf dem in Brusthöhe das Wappen mit dem goldenen Falken prangte, das Symbol ihres besiegten Liebhabers.
His knightly surtout with its blazon (gules, a lion’s head erased or) was spotless as always: The twenty-second-century fabric was ionized to repel soil. “Hell-hounds!
Sein ritterlicher Mantel mit dem Wappen (ein goldener Löwenkopf auf rotem Grund) war fleckenlos wie immer: Das Gewebe des 22. Jahrhunderts war ionisiert und stieß Schmutz ab. »Höllenhunde!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test