Translation for "blaspheming" to german
Translation examples
I am not blaspheming, Brother.
Ich lästere nicht, Bruder.
Blasphemer!’ Simms screamed.
»Lästerer!«, kreischte Simms.
Blasphemer!’ screamed Doctor Copeland.
»Lästerer!«, kreischte Doktor Copeland.
'Don't blaspheme!' Athelstan protested.
»Lästere nicht!« wies Athelstan ihn zurecht.
And I don’t mean to blaspheme your bottle.
Ich will auch nicht über deine tolle Flasche lästern.
Blaspheming in church brings bad luck.
In der Kirche lästern bringt Unglück!
“Do not blaspheme the sacrament of confession, Waldensian!”
»Lästere nicht das Sakrament der Beichte, du Waldenser!«
but blaspheme not against the things that are sacred upon Barsoom.
»Doch lästere nicht Dinge, die auf Barsoom heilig sind.«
“Don't you get blasphemous with me, Alvin Miller.”
»Jetzt lästere bloß nicht Gott, Alvin Miller!«
“You blaspheme Him by blaspheming His servants.”
»Ihr lästert ihn, indem Ihr seine Diener lästert
But his woeful blaspheming didn’t last very long, no more than a minute, in fact.
Aber er jammerte und lästerte nicht lange, höchstens eine Minute.
And so, while some were imploring the gods, others blasphemed them because of this awful catastrophe.
Während die einen so das Erbarmen der Götter anflehten, lästerten andere sie wegen dieses furchtbaren Unglücks.
Rosa- leen said, ‘You can curse me, but don’t blaspheme the Lord Jesus.’ But they kept right on.
Rosaleen sagte dann: ›Mich könnt ihr beschimpfen, aber lästert mir nicht Jesus, meinen Herrn.‹ Aber sie gaben keine Ruhe.
And the law applies equally to everybody; anyone who blasphemes against the Eternal Fire perishes at the stake, and their property is confiscate.
Und das Gesetz ist für alle gleich – jeder, der das Ewige Feuer lästert, kommt auf den Scheiterhaufen, und sein Besitz wird konfisziert.
Intending to startle him, I defiantly asked, “Might one be capable of making blasphemous art without being aware of it?”
Weil ich ihn aufrütteln wollte, fragte ich unverhofft: »Kann der Mensch ein Bild malen, ohne zu merken, daß es den Glauben lästert
The rough-hewn bareneck named Vilkas emptied his mug, slammed it onto the table, and blasphemed the Tanu Goddess.
Der grob zugehauene Bloßhalsige namens Vilkas leerte seinen Krug, knallte ihn auf den Tisch und lästerte die Tanu-Göttin.
Whoso among you has thought to extinguish his sins by suffering, has blasphemed against God's justice, and will sink all the deeper.
Wenn ihr daher glaubt, durch die Marter eure Sünden tilgen zu können, so lästert ihr die Gerechtigkeit des Herrn und werdet nur um so tiefer in den Pfuhl der Hölle versinken.
He has blasphemed that some day all of New Spain will be populated and governed by mestizos, who instead of being regarded as social lepers, will be the proudest in the land. Dios mio!
Weiterhin lästerte er, das gesamte Neuspanien werde eines Tages von Mestizen bevölkert sein und auch von ihnen regiert werden; diese würden dann nicht mehr als gesellschaftliche Außenseiter gelten, sondern die Oberschicht stellen. Um Gottes willen!
At first, people came crowding out onto the streets, laughing and pointing, marveling and loudly blaspheming, and more often than not discussing ways to profit from the new situation.
Anfangs drängten die Leute auf die Straßen, lachten und deuteten auf die biblischen Wesen, bestaunten sie oder lästerten laut und erörterten in den meisten Fällen auch Methoden, sich die neue Situation zunutze zu machen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test