Translation for "black currants" to german
Translation examples
She makes homemade pickles and black currant jam.
Sie legt Gurken ein und kocht Marmelade aus schwarzen Johannisbeeren.
The fruit-monster swung cherries and strawberries and black currants sausaged into a tail, ending in a pineapple like a spiked club.
Der Obstgolem schwang einen Schweif aus Kirschen und Erdbeeren und Schwarzen Johannisbeeren, mit einer Ananas als Keule an der Spitze.
Her potion already resembled the “smooth, black currant–colored liquid” mentioned as the ideal halfway stage.
Ihr Trank ähnelte bereits der »glatten Flüssigkeit von der Farbe Schwarzer Johannisbeeren«, die als wünschenswertes Zwischenergebnis im Buch vermerkt war.
Sally likes her grape juice, remember, and Hi-C cherry. All they have here is black-currant juice.
»Aber Sally besteht auf ihrem Grapefruitsaft. Gut, mit Kirschsaft würde sie sich vielleicht auch noch zufrieden geben. Aber hier gibt’s nur schwarze Johannisbeere
We brought out breakfast to a round of applause that intensified as Chester announced each dish: buckwheat porridge baked in milk with black currants and honey;
Unter allgemeinem Applaus tischten wir auf, und mit jedem Gang, den Chester verkündete, ernteten wir lauteren Jubel: Buchweizenfladen mit Schwarzen Johannisbeeren und Honig;
Her eyes were Bitek replacements, each with three pupils like shrivelled black currants arrayed in a triangle within an orb of yellow gel.
Ihre Augen waren Bitech-Ersatzteile, und jedes besaß drei Pupillen, die innerhalb des Augapfels aus gelbem Gel wie verschrumpelte schwarze Johannisbeeren in einem Dreieck angeordnet waren.
To one side, a soft-fruit patch of raspberries, strawberries, loganberries, red and black currants and a cherry tree is enclosed in netting on frames that my father has made to keep off the fat, greedy birds.
An der Seite sind die Himbeeren, Erdbeeren, Loganbeeren, Roten und Schwarzen Johannisbeeren und der Kirschbaum mit einem Netz, das mein Vater über Holzrahmen gehängt hat, vor den gefräßigen fetten Vögeln geschützt.
Marco came down the slope at a run, slamming through drifts, shattering tree limbs and the grasping fingers of dwarf willow, alder, birch and black currant, heedless, in the grip of something he couldn't name, even as Sess Harder stalked behind him, gun in hand.
Marco nahm den Abhang im Laufschritt, stapfte durch den verwehten Schnee, zertrat krachend Äste und die schnappenden Zweige von Zwergweide, Erle, Birke und schwarzer Johannisbeere, achtlos rannte er dahin, gepackt von etwas, was er nicht hätte benennen können, und Sess Harder ging wachsam hinter ihm her, das Gewehr schußbereit.
I felt smaller and smaller as my mother complimented Peter on his foie gras blinis with fig compote, and Peter complimented her back on the crab-stuffed artichokes and Felcher talked about the superiority of Chilean zinfandels in comparison to their cabernets, and found tobacco and black currant in the one we were drinking and Peter said that one of the frogs in the chirruping pool had a devastatingly pitch-perfect A-flat. And then Clarissa's favorite pun rose up: Show me a piano falling down a mine shaft and I'll show you a flat miner, and, with the mere thought of Clarissa, I couldn't bear myself anymore.
Ich kam mir kleiner und kleiner vor, während Vi Peter zu seinen Blinis mit Gänseleber und Feigenkompott beglückwünschte und Felcher über die Vorzüge des chilenischen Zinfandel gegenüber dem Cabernet aus diesem Land sprach und in dem Wein, den wir tranken, eine Note von Tabak und Schwarzer Johannisbeere herausschmeckte, und Peter sagte, einer der Frösche in dem von Quaken erfüllten Teich bringe ein astreines As-Moll zustande, das ihn vor Neid erblassen lasse. An dieser Stelle fiel mir Clarissas Lieblingskalauer ein. «Kommt ein Frosch in den Laden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test