Translation examples
Now he got by on the odd freelance gig and biweekly checks from his father.
Jetzt lebte er von gelegentlichen Aufträgen und zweiwöchentlichen Schecks seines Vaters.
for weeks afterward I could hear her recounting and complaining—to herself, to Benjamin, to her family during their biweekly phone conversations: “He broke the key in the door.
Noch Wochen später hörte ich sie vor sich hin grummeln und Benjamin und ihrer Familie beim zweiwöchentlichen Telefongespräch [222] erzählen: »Er hat den Schlüssel in der Tür abgebrochen.
The KGB Captain finished his lecture on a lighter note as well, describing the social and sport activities at the base, and the time and place for the biweekly Party meetings, which Morozov had every intention of attending as regularly as his work allowed.
Der KGB-Hauptmann beendete seinen Vortrag mit einer gewissen Leichtigkeit, beschrieb das gesellschaftliche und sportliche Programm, Zeit und Ort der zweiwöchentlichen Parteiversammlungen, an denen Morosow regelmäßig teilzunehmen gedachte, sofern es seine Arbeit erlaubte.
Three hard workouts within the same week create residual fatigue that carries over into the following week. Then you’ll have two low-volume workouts that allow for recovery without detraining. This cycle is designed for biweekly progress.
In der ersten Woche wird drei Mal hart trainiert. Dadurch kommt es zu einer so hohen Belastung für den Körper, dass in der folgenden Woche die Belastung reduziert werden muss, ohne dass es dabei zu Rückschritten kommt. In diesem Zyklus wird zweiwöchentlich Leistungsfortschritt erzielt.
He had administered a biweekly sponge-scrub in his studio flat in Belltown, greased his thinning black hair, trimmed and waxed his narrow mustache, and slipped on wool socks and high-laced black boots he’d had made in Italy to fit his deformed toes.
In seiner Atelierwohnung in Belltown hatte er sich sein zweiwöchentliches Bad gegönnt und mit dem Schwamm abgeschrubbt, danach das schüttere schwarze Haar eingeölt, den schmalen Schnauzbart gestutzt und gewachst, Wollsocken übergestreift und die hohen schwarzen Schnürstiefel angezogen, die er sich in Italien für seine deformierten Füße hatte anfertigen lassen.
To fill the usual 128 pages, each pulp magazine required 65,000 words, so that the yearly quota to fill the 150 pulp weeklies, biweeklies, and monthlies that crowded the newsstands in 1934 amounted to about 195,000,000 words. Many well-known writers began their careers by feeding this gigantic maw, including Dashiell Hammett, H.
Um die üblichen 128 Seiten eines Groschenhefts zu füllen, brauchte die Redaktion 65000 Wörter, weshalb für die gut 150 wöchentlich, zweiwöchentlich und monatlich erscheinenden Hefte, die im Jahr 1934 die Kioske füllten, etwa 195000000 Wörter benötigt wurden.70 Viele bekannte Autoren fingen als Wortlieferanten an, die diesen riesigen Schlund fütterten: Dashiell Hammett, H.
Since Alfred had once mildly but unforgettably remarked that he didn’t see the point of literary theory, and since Enid, in the florid biweekly letters by means of which she saved many dollars on long-distance dialing, had regularly begged Chip to abandon his pursuit of an “impractical” doctorate in the humanities (“I see your old science fair trophies,” she wrote, “ond I think of what an able young man like you could be giving back to society as a medical doctor, but then, you see, Dad and I always hoped we’d raised children who thought of others, not just themselves”), Chip had had plenty of incentives to work hard and prove his parents wrong. By getting out of bed much earlier than his grad-school classmates, who slept off their Gauloise hangovers until noon or one o’clock, he’d piled up the prizes and fellowships and grants that were the coin of the academic realm.
Seit Alfred einmal in sanftem Ton, aber mit Nachdruck angemerkt hatte, er sehe nicht, wozu Literaturwissenschaften gut sein sollten, und Enid in ihren blumigen, zweiwöchentlichen Briefen, dank deren sie viele Dollars an fernmündlichen Gesprächen sparte, immer wieder darauf zurückgekommen war, dass Chip seine Promotion in den Geisteswissenschaften, die doch «zu gar nichts nütze» sei, an den Nagel hängen solle («Ich sehe deine alten Wissenschaftstrophäen vor mir», schrieb sie, «und male mir aus, was ein fähiger junger Mann wie du der Gesellschaft als Arzt alles zu geben hätte, denn weißt du, Dad und ich hatten immer gehofft, wir hätten Kinder großgezogen, die auch an andere denken, nicht nur an sich selbst»), seither war Chip, der seinen Eltern beweisen wollte, dass sie sich irrten, ganz entschieden zu harter Arbeit motiviert gewesen. Also war er wesentlich früher aufgestanden als seine Kommilitonen, die bis zwölf oder eins ihren Gauloise-Kater ausschliefen, und hatte jene Preise, Beihilfen und Stipendien angehäuft, die im akademischen Königreich die gültige Währung waren.
Coolly, methodically, step by scrupulous step, Walter went through the motions of his biweekly trip to the supermarket as if nothing had happened.
Kühl und methodisch, jede Kaufentscheidung gewissenhaft überdenkend, setzte Walter seinen zweimal wöchentlich stattfindenden Besuch im Supermarkt fort, als wäre nichts geschehen.
Next door, in a pale-blue classroom decorated with paintings of tropical animals, Bodhisattvas and their bosomy Shaktis, the Lower Fifth were having their biweekly lesson in Elementary Applied Philosophy.
Nebenan, in einem in Blaßblau gehaltenen Klassenzimmer, das mit Malereien tropischer Tiere sowie mit Bodhisattvas und ihren vollbusigen Shaktis verziert war, hatte die Fünfte Klasse ihre zweimal-wöchentliche Lektion in Elementarer Angewandter Philosophie.
Years after the Soo Line and Great Northern and Rock Island had stranded dead and dying towns all across the northern Plains, then, the Midpac had persisted in running short semiweekly or even biweekly trains through places like Alvin and Pisgah Creek, New Chartres and West Centerville.
Noch Jahre nachdem die Soo Line und Great Northern und Rock Island tote und sterbende Ortschaften im gesamten Gebiet der nördlichen Plains auf dem Trockenen hatten sitzen lassen, fuhr die Midpac weiter mit zweimal wöchentlich oder wenigstens zweimal monatlich verkehrenden Kurzzügen durch Orte wie Alvin und Pisgah Creek, New Chartres und West Centerville.
She told you the checkups are biweekly?” “So that’s—” The doctor smiled.
Sie hat Ihnen doch erzählt, dass die Check-ups vierzehntäglich stattfinden?« »Nein, aber –« Die Ärztin lächelte.
The biweekly checkups involve diet consultations, and we monitor any variances in your overall health.
Zu den vierzehntäglichen Check-ups gehören Ernährungsberatungen, und wir überwachen Veränderungen in Ihrem allgemeinen Gesundheitszustand.
A year after leaving university, he was claiming benefit and waiting to be awarded a job on the city's biweekly listings magazine.
Ein Jahr nach seinem Universitätsabschluss lebte er von Sozialhilfe und wartete darauf, einen Job beim vierzehntäglich erscheinenden Veranstaltungsmagazin der Stadt zu bekommen.
My ex-wife never failed to get the biweekly check. I even paid my income taxes down to the last cent.
Meine Exfrau bekam pünktlich alle vierzehn Tage ihren Scheck, und ich zahlte sogar meine Einkommenssteuer bis auf den letzten Cent.
there’s always someone standing over your head and noting what you’re doing, turning life into a list like those long lists one writes when going off on the weekly or biweekly grocery shopping.
immer steht jemand über dir, notiert, was du tust, und macht aus deinem Leben eine lange Liste ähnlich der, die man zusammenstellt, wenn man einmal in der Woche oder alle vierzehn Tage zum Einkaufen geht.
Today he has ten minutes to shower and change and run the seven blocks to the mosque for his biweekly Qur'an lesson;
Heute bleiben ihm zehn Minuten, um zu duschen, sich umzuziehen und die zehn Blocks zur Moschee und zu seinem zweimal in der Woche anberaumten Koranunterricht zu rennen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test